"Эрл С.Гарднер. История куклы-непоседы" - читать интересную книгу автора

- Гм... Его ранила женщина, находившаяся в отеле "Рэксмор" в триста
девятом номере, который сейчас занимает Ферн Дрисколл... Мисс Кэтрин
Бэйлор - ваша клиентка, да?
- Ни разу в жизни ее не видел.
- А Ферн Дрисколл?
- Она моя клиентка.
- Отлично. Я с ней побеседую. Я даже сделаю это до того, как вы ее
проинструктируете. Сержант взглянул на часы.
- Продержите их здесь десять минут, потом отпускайте, - сказал он второму
полисмену. - Хотелось бы, Мейсон, услышать от вас подробнее, что
происходило перед тем, как Хэррод был ранен. Еще лучше, если бы вы сделали
об этом письменное заявление.
- А как быть с доктором? - спросил полисмен. , - Не давайте никому из них
притрагиваться к телефону десять минут. Я съезжу в отель и поговорю с
девицей, пока Мейсон не скомандовал ей прикусить язык и молчать. Похоже,
она будет для нас самым ценным свидетелем.
- Боюсь, сержант, вы не вполне понимаете, как я работаю.
- Наоборот, прекрасно понимаю, - откликнулся сержант. - Не спускайте с них
глаз, Рэй, - приказал он полисмену. - Через десять минут можете их
отпускать.
Он сел в машину и уехал.
Мейсон взглянул на часы, зевнул, потянулся, зажег сигарету, откинул голову
назад и закрыл глаза. Доктор подошел к своему автомобилю и открыл дверцу.
- Вы должны подождать десять минут, - напомнил полисмен.
- Уже только девять, - ответил врач, забрался на переднее сидение и
захлопнул дверцу.
В другой машине Делла Стрит не сводила глаз с часов, отсчитывая время,
- Уже восемь минут, шеф.
Вскоре, по сигналу Мейсона, она включила зажигание.
- Стойте! - вскричал полицейский. - Осталась еще минута.
- Мы прогреваем мотор, - объяснил адвокат. Полисмен заметно нервничал.
- Лучше, если бы вы дождались приказа, - буркнул он. - Сержант ведь может
связаться со мной по радио.
- Разумеется, может, - возразил Мейсон, - но он сказал нам ждать десять
минут, а они как раз истекли. Вперед, Делла!
Они проехали мимо так и не решившегося остановить их полисмена. Машина
Арлингтона двинулась вслед за ними.
- Куда едем? - спросила Делла.
- В агентство Дрейка. Махните доктору, чтобы догнал нас.
Делла немного притормозила и подала знак доктору. Когда машины
поравнялись, Мейсон высунулся в окошко и сказал:
- Езжайте домой, доктор, и не отвечайте ни на какие вопросы.
Арлингтон кивнул, нажал на акселератор, и вскоре его машина исчезла
впереди.
- По-моему, Пол Дрейк сегодня вечером должен быть у себя, - сказала Делла.
- Помнится, он говорил мне, что занят расследованием одного трудного дела
и пробудет в агентстве до полуночи.
- Отлично, - сказал адвокат, - посоветуемся с Полом. Сверните-ка за угол,
пока сержант Голкомб не приказал своему полицейскому догнать нас и
задержать еще на несколько минут.