"Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо (Том 1)" - читать интересную книгу автора

фрагменты из "Дневника полковника Момора"*. Судя по записям Мартен дю Гара,
он столкнулся в работе с большими трудностями. Полковник Момор, как сложно
задуманный образ, довольно далек от самого писателя, и мысли Мартен дю Гара
о жизни, о современности, о войне, видимо, с большим трудом поддавались
изложению от имени Момора. Отсюда непрестанные попытки изменять композицию
романа, попытки разорвать его на цепь новелл и опасения Мартен дю Гара, что
"большой роман" может остаться неосуществленным. Но, судя по дневникам, были
и трудности идейного порядка.
______________
* В 1982 году "Дневник полковника Момора" опубликован во Франции
полностью (Прим. ред.).

Автор столь острых политических романов, как "Жан Баруа" и "Семья
Тибо", Мартен дю Гар не считал для себя возможным принимать участие в
политической борьбе, и непосредственно, и в качестве публициста. Он сожалел
о писателях, которые "ради минутного воздействия отказываются от воздействия
более долговечного". И поскольку Мартен дю Гар годами жил уединенно в
маленькой провинциальной усадьбе, поглощенный лишь работой писателя, о нем
складывалось представление как о затворнике, который, отрешившись от бурь
эпохи, в уединении лепит свои образы. Записи дневника во многом разрушили
эту легенду. Они показывают, с каким жгучим интересом писатель следил за
политическими событиями, как он был обеспокоен настоящим и будущим мира.
Порой, упорно отыскивая точное слово, в дни, когда на политическом горизонте
снова сгущались тучи, Мартен дю Гар казался себе безумцем. "У Архимеда не
было чувства юмора", - записывал он иронически в годы войны.
Ключ к идейным трудностям Мартен дю Гара, думается, надо искать в его
оценке судьбы его поколения. Он понимал, что задачи современности состоят не
в перекрашивании фасада, но в постройке нового здания. В дневнике 1945 года
он записывал: "Надо все пересоздать заново: города, учреждения, нравы..." Но
вместе с тем со свойственной ему честностью художника он, видимо, сомневался
в том, что сам он сможет ответить на запросы молодого поколения, призванного
построить новый мир. Ему казалось, что люди, воспитанные, подобно ему, в
духе старых представлений о гуманизме и демократии, в какой-то мере уже
являются анахронизмом. Вероятно, сложность обстановки, возникшей после
второй мировой войны, невозможность дать четкие ответы на запросы молодежи и
породили главные трудности, с которыми он столкнулся в "Дневнике полковника
Момора". Художник, столь уверенно утверждавший своим творчеством идею
преемственности, эстафеты поколений, кажется, усомнился, может ли она быть
передана в современной обстановке.
Между тем высокая оценка, которую творчество Мартен дю Гара получило в
странах социализма и в прогрессивной критике, явно опровергала эти сомнения.
Может быть, это почувствовал и сам писатель. К его семидесятипятилетию
(1956) в издательстве Галлимара вышло полное собрание его сочинений, с
большой вступительной статьей Альбера Камю, включавшее "Воспоминания" и
обширную библиографию. В это же время во Франции появился и ряд критических
работ о его творчестве. В письме к одному из критиков Мартен дю Гар писал:
"Мне бы хотелось... чтобы я мог уйти с мыслью, что оставляю после себя
роман, который сможет (не потому, что я хотел этого или намеренно к этому
стремился, - но ведь это и есть самый верный путь) облегчить читателям
"познание истории" завтрашнего дня".