"Владимир Гарасев. Сценарий [O]" - читать интересную книгу автора

стрельба, папаню, стало быть, защитить. Авось, вечно пьяный Димон уложит с
шестистволки и папаню, и всех свидетелей. А никакого покушения тогда и
вовсе не надо, просто кто - нибудь стрельнет для провокации.
Димон с детства мечтал о шестистволке; получив от Ваньки лаве, он тот
час летит за покупкой, а оттуда - в салун.

В салуне, меж тем, натуральный бардак - гуляют три ковбоя: Папаша,
Шериф да Старец. Биксы - чиксы тут же при них. Две старшие хлещут виски и
мало чего уже соображают, а Бритни скромно нюхает клей и еще так себе.
Постепенно подтягиваются Димон со стволами и Ванька с двусмысленным
фейсом. Пьяненький Папаша шумно представляет сыновей почтенному обществу:
Димона - как соратника Рембо, а Ваньку - как перспективного бизнесмена с
восточного побережья. Заслышав последнее, Бикса мигом трезвеет и не
спускает с Ваньки мечтательно - прожорливых глаз.
"А где же мой младший - то?" - спохватывается вдруг Папаша, - "отчего
его нет нынче с нами?"
Ему отвечают, что по похабным заведениям известный скромник Леха
никогда не ходил.
Папаша, безо всякой решительно надобности, а от одного только лишь
озорства, объявляет сто баксов тому, кто привезет Леху в салун.
Бритни сматывается.
Бикса меж тем подъезжает к Ваньке и заводит всякие двусмысленные
разговоры. Ванька же, видя ее заинтересованность, хочет использовать ее
для нужд покушения.
"Hадоели мне," - говорит он, кивая на розовый халат, - "демократы.
Как ни зайдешь в этот хренов салун - все одна и та же шарманка.
Хорошо бы пластинку сменить."
"Да ее двадцать лет не меняли", - говорит на то Бикса, - "эти двое уже
настолько оглохли от собственной музыки, что заказывай - не заказывай -
ничего нового не сыграют."
"Hадо вывести их из политической спячки", - говорит Ванька.
"А как?"
"А стрельнуть под ухом."
"Hе подействует. У нас в Скотопргоньевске стреляют много, да криво -
все уже попривыкли."
"А ты шепни ему прежде, что ты из Далласа. А потом и стреляй."
"А у тебя револьвер есть ?"
"А вон шерифские штаны валяются. В них и револьвер должен быть."


Так оно и случается. Чикса произносит волшебное слово и стреляет в
потолок. Клинтон вскакивает и бежит. Димон, полагая, что это побежал
киллер, стреляет в него. Разумеется, мимо.
Папаша с криком: "Куда, стервец? А ты преемника себе подготовил?"
- бросается следом.
Клинтон, сообразив, что розовый халат - отличная мишень, сбрасывает его
и выбегает на улицу. Папаша Карамазов с ревом: "Опять за свое?!
Сколько тебя, подлеца, можно отмазывать от импичмента!!??" хватает
халат, чтобы привести друга Билла в политкорректный вид - и попадает под
выстрелы Димона, бьющего со всей дури по халату.