"Льюис Гэннет. Геенна ("Тысячелетие") " - читать интересную книгу автора - Сэр?
Так и знал: горе-помощнички явились. Боб Химич и Ром Павилйанен. Братья-акробаты, профи на подростковом уровне. Несколько часов назад Блэк уже выслушал их доклады, после которых хотелось встать, вымыть руки и сказать сакраментальную фразу: "Шли бы вы, мальчики, поиграть со сверстниками!" Позже у Фрэнка с Питером Ваттом состоялся нелегкий разговор, оставивший неприятный осадок. Безусловно, группа "Миллениум" трепетно относилась к подбору кадров, но поди найди профессионалов, готовых работать по двадцать пять часов в сутки и при этом удерживать в нормальном состоянии рассудок. Вот и попадались такие романтики - дайте нам шанс, и мы... Нате! Ну и что? А ничего. Парочка поверхностных сообщений из цикла: "Никто ничего не знает, никто ничего не видел". Так это было понятно с .самого начала, а ты попробуй разговори человека, надави на те участки памяти, которые закрыты на сто замков. Психологически надави. Здесь ценятся нетрадиционные, парадоксальные решения, но порой именно парадоксы могут спасти человеческую жизнь. Впрочем, что говорить... Когда Бог хочет наказать человека, он лишает его разума. - Сэр! Звонил Питер и просил вас его дождаться. - Вы где были? - Пиво пили. Хорошее сообщение, емкое; отлично поработали, ребятушки. Фрэнк раздраженно уткнулся в ворох бумаг - скрупулезное изучение. Лишние-никчемные, почувствуйте себя лишними-никчемными. Потом не выдержал, поднял голову: - Значит, так. Один слева, другой справа, садимся и начинаем работать Сан-Франциско, но и в других районах. - Так ведь ночь на дворе! - от возмущения Боб Химич, заика со стажем, выпалил фразу быстро и четко. - Пропало желание? Сердечко пошаливает? Выпей валерьяночки, вон там на столе, и за работу. Ты же профессионал, не так ли? В ответ - сопение. А и черт с ними, не хотят - не надо. Иногда лучше сделать самому, чем поручить идиоту. ...Питер Ватт появился внезапно, словно ужас, летящий на крыльях ночи. Черный плащ, черная шляпа и черные очки. За ним следовала еще одна молния, на этот раз шаровая. Мужчина средних лет, среднего роста - не низок, не высок, в меру упитан и доволен собой. Фрэнк отвлекся от вороха документов, растирая затекшую поясницу. - Знакомься, это Джим Пенсвик. Он пришел к нам после того, как ты переехал в Сиэтл. Не знаю, встречались раньше? - Нет, не довелось. - А жаль, хороший вроде мужик. Правильный. Брутальный. Истинно говорю вам, надо чаще встречаться. - Надо. Кто ж спорит... Пенсвик бесстрастно рассматривал хмурую физиономию Фрэнка. Издали Блэк напоминал моложавого Джеральда Форда - твердый подбородок, непримечательный нос и желтоватые мешки под воспаленными от бессонницы глазами. Сам Пенсвик мог бы выступать на детских утренниках: "Внимание, дети! Катаем колобка, ох, как хорошо мы его катаем. Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел". |
|
|