"Константин Гамсахурдия. Похищение луны (Роман) " - читать интересную книгу автора

С изумлением смотрели отец и сын на паромщика, Кац Звамбая заговорил о
скачках:

- В старину скачки устраивали лучше. Приедут, бывало, из Абхазии
Шервашидзе, Эмхвари, Маан. Каждый со свитой молочных братьев. Мы, Звамбая,
обычно сопровождали Эмхвари.

Арзакан вспыхнул.

- Князь, направляясь на скачки, - продолжал Кац Звамбая, - бывало,
посадит на лошадь сына своей кормилицы...

- Как? - перебил паромщик.

- Правильней сказать, сын кормилицы не сидел, а стоял на крупе лошади,
опираясь на молочного брата. И так они подъезжали к полю, где происходили
скачки... Но вот пришли "они" и все разрушили.

Кац Звамбая никогда не говорил: большевики. Обращаясь к сыну, называл
их: "ваши", обращаясь к другим - "они".

Много порассказал Кац Звамбая о прежних пирах, о скачках, о
джигитовке, об охоте.

Блестя глазами, паромщик кивал головой.

- Который час? - чуть слышно спросил Арзакан.

- Еще рано, - ответил Кац.

Паромщик окинул взглядом сумы. Одна из них валялась как тряпка, зато
другая была пуста только наполовину.

"Вина еще хватит", - с удовлетворением подумал паромщик и сказал:

- Уже за полночь.

Кац засмеялся, и Арзакан не мог понять - чему.

Паромщик уговаривал остаться, переждать до утра, а там обещал
как-нибудь переправить... Но вообще-то говоря, вряд ли можно будет
переехать на этой неделе: слишком осел канат.

Кац Звамбая еще раз наполнил рог, благословил путь-дорогу и угостил
паромщика. Затем, положив рог в карман, забрал сумы и распрощался с
хозяином.

20

Арзакан молча последовал за ним, понимая, что никакие просьбы не