"Лин Гамильтон. Этрусская химера ("Лара Макклинток" #6)" - читать интересную книгу автора

имею дело именно с подобной персоной.
- Не ищете ли вы какую-нибудь конкретную вещь? - спросил Леклерк,
поправляя истинно французские манжеты своей безукоризненной рубашки,
достаточно демонстративно сверкнув запонками - массивными золотыми дисками.
- Мой клиент ищет бронзового Пегаса, - проговорила я и пояснила. -
Любит коней и собирает все связанное с ними.
Конечно, я не сомневалась в том, что это далеко не так, однако
следовало по возможности избегать слова этрусский, которое могло бы
существенно сузить область поиска коллекционеров и существенно взвинтить
цену.
- Я слышала, что Робер Годар располагает подобной вещью, и попыталась
связаться с ним через Ива.
- Я знаю Годара, - воскликнул Леклерк. - И достаточно неплохо. В
прошлом мне удалось достать для него кое-какие вещи.
Ненадолго умолкнув, он шаловливо улыбнулся мне.
- Возможно, вдвоем нам удастся провернуть это дело.
Его колено прижалось к моему. Мне оставалось только гадать, какого рода
дело он имеет в виду.
- До Годара добраться трудно, - проговорил Буше.
- Кажется, вы говорили, что он едет в Париж, - напомнила я. - Когда его
ждать, завтра или на следующий день?
- Он передумал, - сказал Буше. - Такой это человек.
- Иногда с ним действительно трудно иметь дело, - согласился Леклерк. -
Не хочет ни с чем расставаться. Но сейчас он созрел для продажи. При должном
подходе, полагаю, его можно будет убедить расстаться с этой вещью. А теперь
не простите ли вы меня? Мне нужно позвонить.
С этими словами он отошел, коснувшись рукой моего затылка.
- Ему нужна доля, - заметил Буше.
- Откуда вам это известно? - спросила я. - Он ведь ничего не сказал.
- Поэтому он сослался на телефон. Он предоставляет нам время на
обсуждение.
- Мне казалось, что вы собрались свести меня с Годаром, - сказала я.
С обиженным выражением на лице Буше еще крепче прижал руку к груди.
- Именно этим я и занят. И устроил эту встречу именно по этой причине
Леклерк - лицо, близкое к Годару. Вам необязательно учитывать его интересы,
однако он - не сомневайтесь - существенно ускорит дело. Но решать вам.
- Сколько? - вздохнула я.
- Не знаю, - ответил он. - Он может потребовать процент. Но если вам
повезет и если вы ему понравились - а вы, кстати, ему понравились, я
заметил, с каким восхищением он провожал вас взглядом, - он может
ограничиться твердой оплатой, скажем, в десять тысяч долларов. Но только
если вам действительно повезет.
- Схожу-ка я в дамскую комнату, - сказала я. - Сейчас вернусь.
На самом деле мне нужно было подумать. Я вышла наружу, достала свой
сотовый телефон, приложила к уху, имитируя разговор, и поглядела сквозь
окошко. На противоположной стороне улицы сидел Антонио за чашечкой кофе. Он
ухмыльнулся, сверкнув белоснежными зубами в мою сторону. Я посмотрела на
оставленное мной кафе. С улицы можно было разглядеть происходящее внутри.
Леклерк уже возвратился, и оба они сидели, сдвинув головы как два
заговорщика. Буше что-то проговорил, и оба расхохотались. Тем не менее я