"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу автора

покачал головой. Я подавила улыбку. Алекс много лет прослужил судовым
казначеем в торговом флоте, но я ни разу не слышала, чтобы он сквернословил
или хотя бы чертыхался. Сама же... Но хватит стереотипов.
Твидлди нервно откашлялся, давая понять, что нужно перейти к более
официальной части процедуры.
- Очень необычно, - начал он. - Думаю, мисс Брете Бирн нужно
присутствовать? - обратился он к Твидлдуму.
- Совершенно необычно. Ей надлежит быть здесь, - ответил Твидлдум.
Твидлди принялся с неловкостью перебирать бумаги. Дейрдре раздвинула шторы.
Я увидела Брету, шедшую через сад к морю.
- Предлагаю устроить небольшой перерыв, - сказал Твидлдум. - Дейрдре, -
обратился он к служанке, - может, вы нам принесете чаю, а мистер Дэвис, -
сказал он, понимая, что не следует просить Джона о чем-то обременительном,
поскольку тот по ходу просмотра пленки несколько раз выходил в коридор, -
пойдет попросит мисс Бирн оказать нам любезность, вернувшись в дом.
Сидевшие перед нами потрясающие пятеро поднялись, будто солдаты по
команде, и колонной по одному вышли из комнаты. Разумеется, никто не
предложил остальным присоединиться к ним или осмотреть дом - они
предоставили Алекса, меня и адвоката Падрига Гилхули самим себе; Твидлдум и
Твидлди возились с бумагами и конвертами. Поняв, что нам нужно оставаться в
библиотеке, я с облегчением поднялась с неудобного стула и, не опасаясь
наступить на черепаху, поскольку Брета забрала ее с собой, потянулась и
стала осматривать комнату; в застекленную дверь было видно, как Майкл Дэвис
бежит трусцой в ту сторону, куда ушла младшая дочь Бирна.

* * *

Полагаю, понятно, что я занимаюсь антикварным бизнесом потому, что
люблю антикварные вещи, а поскольку я уже свыклась с хаосом в библиотеке
Эмина Бирна и была избавлена от неприязненных взглядов членов его семейства,
это место представляло собой подлинную отраду для моих глаз и души.
По тому, что люди коллекционируют, о них можно узнать многое, и я, хотя
и придерживалась своего скоропалительного вывода, что жизнь для Бирна
представляла собой своего рода битву, начала видеть некую связующую нить в
том, что он собрал. Через несколько минут я решила, что картины представляют
собой аномалию. Очевидно, они долгое время находились в семье либо его, либо
Маргарет и повешены были там, где Бирн, сидя за столом, почти не видел их.
Созерцать Бирн любил две вещи: коллекцию оружия и свои карты. Оружие,
решила я, было очень древним, относящимся к определенному периоду, хотя я
понятия не имела, что это за период. То есть Бирн коллекционировал оружие не
вообще, а какого-то конкретного времени. Так, там не было мушкетов и
пистолетов, прусских касок и военных медалей, были только мечи и наконечники
копий.
Карты в этой комнате были повсюду: висели в рамках на стенах, лежали на
рабочем столе, валялись на полу в виде больших атласов. Кроме того, в углу
комнаты лежало несколько свитков, и я готова была держать пари, что это
карты. Еще там был шкафчик с длинными неглубокими ящиками, где, возможно,
тоже хранились они.
Время от времени в магазине у меня появлялись старые карты, а в это
время я как раз начала искать их для нового покупателя, страстного