"Франсиско Гальван. Изумруды Кортеса " - читать интересную книгу авторапервый взгляд, - раздражение и обида уже глубоко пустили корни в сердцах
супругов. В этой семейной войне принимал немалое участие Хуан Суарес. Он ненавидел Кортеса и постоянно подстрекал свою сестру к новым вспышкам, напоминая ей, что у Кортеса есть дети на Кубе и в Мексике, прижитые от индеанок, что муж ее волочится за каждой юбкой, а о ней, своей законной жене, помышляет не более, чем об апельсиновой корке. С момента прибытия Хуана Суареса в эти края при нем безотлучно находился некий знатный каталонский кабальеро по имени Тристан, бывший, как говорили, одним из многих побочных детей герцога Медины Сидонии. Поскольку отец не признавал его в качестве законного сына, этот кабальеро предпочитал оставаться вообще без фамильного прозвания, ибо любое другое родовое имя, кроме того, на которое он рассчитывал по праву своего рождения, было бы непереносимым унижением его высокого достоинства. В итоге за ним закрепилось прозвище Тристан Каталонец. По этой и по некоторым другим причинам мне лично дон Тристан показался чересчур надменным и чванливым, что плохо согласовывалось с тем высоким происхождением, которое он себе приписывал. Но его учтивые речи и галантные манеры завоевали ему расположение знатных кабальеро и дам, которые тут же одарили его своим расположением и приняли в свое общество. Хотя дон Тристан неустанно повторял, что его ожидает скорый брак и это будет блестящая партия, поскольку его избранница принадлежит к одной из знатнейших семей Кастилии, его взгляд был постоянно прикован к донье Каталине Суарес. Это было тут же замечено большинством мужчин, в то время как дамам он сумел отвести глаза своей дерзкой самоуверенностью. Потому-то конечно, не служила к чести того, кому выпала честь быть свояком великого конкистадора, покорителя Мексики. Однажды вечером Хуан, предварительно завоевав доверие Тристана, приступил наконец к делу открыто: - Я вижу, что вы, дон Тристан, выказываете особый интерес к моей сестре. - Может ли быть иначе, если речь идет о такой красивой даме? - с чарующей улыбкой ответствовал тот. - Мне, однако, видится в вашем поведении нечто большее, чем простая учтивость, - продолжал настаивать Хуан, - и это, признаюсь, для меня непонятная загадка. И не столько потому, что моя сестра - замужняя дама, сколько потому, что вы уже оповестили всех о том, что вскоре собираетесь заключить удачный брачный союз. - Вы подозреваете, что я питаю нечистые намерения в отношении доньи Каталины? - вскричал дон Тристан, сделав гневное движение. - Не стоит так волноваться, - поспешил успокоить его Хуан. - Я ни в чем вас не обвиняю. Я только предлагаю заключить между нами союз, и тогда мы оба сумеем извлечь выгоду из того нелегкого положения, в котором я оказался, будучи братом доньи Каталины и свояком Кортеса. - Простите, я вас не понимаю, дон Хуан. - Позвольте же мне все объяснить. - Я весь внимание. - Так слушайте: моя сестра влюблена в своего мужа... - А может ли быть иначе? - насмешливо осведомился Тристан. |
|
|