"Андрей Гальперин. Отражение птицы в лезвии " - читать интересную книгу автораИмперию. И верный Ландо будет приносить мне горячее вино, и читать вслух
сочинения Теобальда Расса." - Я предполагаю, что у вас есть выход из этой ситуации, граф? - Да, Ваше Величество! У маркграфа есть дочь на выданье. В данный момент она находится в Норке, под покровительством графини Асконы. А у вашего троюродного брата, герцога Винтирского, есть сын. Такой союз был бы чрезвычайно выгоден для Империи... - По мой племянник всего лишь девятилетний ребенок, граф! - Пусть это не смущает Вас, Ваше Величество! Если предложить винтирскому герцогу Форрону регентство в Кирской Марке, я думаю, что он согласится ввести свою армию и ударить в тыл мятежникам. А его сын, впоследствии, сможет прибавить к своему титулу титул маркграфа Киры. Этим вы укрепите власть короны в герцогстве без всякого вмешательства имперских арионов. Император обвел пальцем несколько крупных сапфиров, изображающих Винтир. - Вы выстроили довольно четкую схему, граф. Единственное, чего я не вижу в этой схеме, так это места маркграфу Нурру... - Вы совершенно правы, Ваше Величество! - Россенброк выбрался из кресла, и опираясь на трость подошел к Императору. Некоторое время канцлер смотрел на карту, потом ткнул пальцем в белые алмазы Киры и произнес: - Да, Ваше Величество! Маркграфу места в этой схеме нет. Это было давно. Его отец, которого Фердинанд презирал за мягкотелость, умер в страшных мучениях от удивительного, не оставляющего следов яда. Его тела их обоих были сожжены, по старой аведжийской традиции и пепел развеян по улицам и площадям Циче. А от придворных, так смеявшихся над ним в прошлом, уже не осталось и костей в тайных подвалах замка. Фердинанд бродил в одиночестве по пустынным галереям и обширным террасам закрытого, восточного крыла замка Циче. Лишь только он, Великий герцог, и еще несколько приближенных могли посещать эти бесконечные сырые залы, скрывающие в себе огромное количество еще не раскрытых тайн. Фердинанд, не спеша, проходил мимо удивительных барельефов и странных скульптур, оставшихся нетронутыми со времен изгнания гномов с этих земель. Некоторые, казалось бы, глухие стены, иногда странным образом открывались при его приближении, отворяя мрачные, идущие неизвестно куда проходы. "Куда, куда же делся его перстень?" - Фердинанд заглядывал в открывающиеся с тихим скрипом двери и проходил дальше. Постепенно коридоры сужались, потолок нависал все ниже. Изысканная резьба на стенах уступила место гладкому отполированному камню, бездымные факелы, горящие вечным приглушенным светом только в коридорах замка Циче, попадались все реже и реже. Фердинанд быстрым шагом миновал сокровищницу, вошел в просторный зал и остановился у огромной чаши грубого камня. Вокруг него на черных гладких стенах с редкими золотистыми прожилками заплясали тяжелые глубокие тени. Фердинанд покосился на черный провал в дальнем конце зала и заглянул в чашу. "Где же перстень? Почему, и где этот краснорожий болван снял его с пальца?" - Все время, после гибели Генриха, так тщательно спланированной и чуть не сорвавшейся, Фердинанда не оставляла мысль о перстне брата, таком же как и у него, с огромным красным камнем. |
|
|