"Пол Гэллико. Томасина" - читать интересную книгу автора

будет разрываться сердце из-за каждого пациента или родственника, он долго
не протянет. Не намерен расходовать чувства на этих тунеядцев.
Преподобный Энгус Педди пошел на него с другого фланга.
- Неужели ты не мог, - спросил он, - помочь собачке Лагган? Зачем ты
ее усыпил?
Макдьюи стал красным, как его борода, а глаза его потемнели.
- Что, вдова жаловалась? - сказал он.
- А если бы и жаловалась? Нет, она ничего не говорила, только
мучилась. Я видел ее глаза, когда она шла к дверям. Теперь она одна на всем
свете.
- Да все равно она осталась бы одна недели через три, ну, через месяц,
от силы - через год. И вообще, я достану ей собаку. Меня вечно просят
пристроить щенка.
- Ей эта собака нужна, - сказал священник. - Она ее любит, они -
семья, как вот мы с Цесси. Разве ты не видишь, что с любовью легче прожить
тут, на земле?
Макдьюи снова не ответил. Он любил свою жену, и ее у него отняли.
Любовь - опасная ловушка, без любви куда спокойней. Да, но он и сейчас
любит Мэри Руа. Проще быть бревном или камнем и ничего не чувствовать.
- ...Непременно должен быть ключ, - говорил Энгус.
- Какой ключ?
- Наверно, любовь и есть ключ к нашим отношениям с четвероногими,
пернатыми и чешуйчатыми тварями, которые живут вокруг нас.
- Ах, брось! - фыркнул Макдьюи. - Все мы запущены в огромную нелепую
систему. Мы встали на ноги, а они нет. Тем хуже для них. Священник посмотрел
на врача сквозь очки.
- Смотри-ка, Эндрью! Я и не знал, что ты так продвинулся. Значит, мы
кем-то запущены... Кем же, интересно? Ты ведь не так старомоден, чтобы
верить в безличную силу.
- Ты, конечно, скажешь, что Богом!
- А кем же еще?
- Антибогом. Очень уж плохо система работает. Я бы и то лучше
управился. Макдьюи подошел к полке и взял скляночку. Мопс принял лекарство,
громко рыгнул и встал на задние лапы. Люди посмотрели друг на друга и
засмеялись.

4

Я сторожила мышиную норку, когда Мэри Руа пришла за мной и потащила на
пристань, встречать пароход из Глазго. Уходить мне не хотелось, я долго
прождала мышей и чувствовала, что они вот-вот появятся.
Норка была важная, у самой кладовой. Мышиная служба - наш долг, и я
всегда выполняла его неукоснительно, сколько бы времени и сил ни уходило у
меня на то, чтобы Мэри Руа лучше и счастливей жилось.
Люди постоянно забывают, что мы работаем, а без работы портимся. Им,
видите ли, надо делать из нас игрушки. Даже когда мы приносим им мышь, чтобы
тактично напомнить о своей профессии, они, по глупости и гордыне, считают ее
подарком, а не оправданием нашего у них житья.
Вы, наверное, думаете, что сидеть у норки легко. Что ж, посидите сами.
Станьте на четвереньки и не двигайтесь час за часом, глядя в одну точку и