"Мария Галина. Дагор" - читать интересную книгу автора* Они уйдут, повторял он про себя по дороге к госпиталю, дождь кончится и они уйдут. Слава Богу! Почему мне так тревожно - достойные люди, белые люди, а я так долго не видел белых людей. Он уже протянул руку, чтобы откинуть полог, закрывающий дверь в госпиталь, но замер. Из полутьмы доносился тихий шепот. Он кашлянул, шепот стих. Он вошел. Леди Аттертон и молодой Арчи сидели друг против друга; он - на кровати, она - на табуретке, в своих исхудалых руках он сжимал ее руку. - Я подумала, - сказала Элейна, словно оправдываясь, - нам надо позабыть обиды. Арчи был на пороге смерти. Неужели я... - Мне уже легче, - торопливо сказал молодой человек. Не тревожься, не терзай себя. Отец Игнасио обернулся. Из сумрака на него сверкнули расширенные блестящие глаза. - Сестра Мэри, - удивленно сказал он, - что вы тут делаете, дитя мое? - А она? - сдавленным голосом спросила девушка, - что она здесь делает? - Дорогая моя, я просто пришла проведать... - снисходительно начала женщина, но не успела договорить. Сестра Мэри уже стояла у изголовья постели, - отец Игнасио протянул пылали у нее на щеках. - Как благородно с вашей стороны - проведать больного! А вдруг он заразен? Вы не боитесь заразиться, а, прекрасная леди? Она рассмеялась сухим истерическим смехом. - Но Арчи сказал мне.... - Чем он болен, да? Ты сказал ей, Арчи? Тот молчал, опустив голову, и не успел воспротивиться, когда руки, привыкшие к тяжелой работе, обвили его шею и с силой рванули ворот полотняной рубахи. Полотно, треснув, разошлось. - Гляди, женщина! - Мэри! - воскликнул молодой человек с мукой в голосе. Он пытался то оттолкнуть ее, то заслониться руками. - Боже мой, - прошептала леди Аттертон. Она непроизвольно положила руку на горло и застыла так, лишь бледные губы чуть шевелились. В наступившей тишине Мэри продолжала смеяться - громко, торжествующе. * - Лихорадка - паршивая штука, - сказал Томпсон, - В бреду чего только не померещится. Я как-то подцепил такую. Мне казалось, что у меня две головы, представляете? - Но ему не кажется, - сухо сказал лорд Аттертон, - у него действительно две головы. Боже мой, я никогда... Вы слыхали раньше о чем-то |
|
|