"Энтони Гальяно. Игра без правил " - читать интересную книгу автора Мы сели, Кэл отлучился на минуту. В воздухе повисло обычное в таких
случаях неловкое молчание - по идее, его надо было разбить, как глиняный горшок с подарком. Но я решил - пускай повисит. Зачем говорить глупости, если в этом нет острой необходимости? Кроме того, молча можно почувствовать человека. Я многих так поймал, когда был полицейским. - Кэл сказал, что вы раньше служили в полиции. - Да, в Нью-Йорке. Уже успел - вот старый засранец! В принципе, я понимал, почему он это сделал. Нам приходится иметь дело с богатыми, знаменитыми и нервными людьми. Они считают, что раз я бывший коп, то вряд ли угоню "хаммер" или разболтаю что-нибудь бульварной прессе. Может, они и правы, хотя я думаю иначе. Либо ты честен, либо нет. Я не вор и умею держать язык за зубами, но не благодаря академии. Мне вколотил это в голову отец при помощи ботинка и прочих подручных предметов. Кроме того, я читал правильные комиксы. - Я подыскиваю тренера для моего отца, - продолжила девушка. - Вам надо будет приезжать к нам домой. На самом деле там довольно неплохо. Это не проблема? Я обрадовался, что она заговорила, я мог разглядывать ее, не боясь показаться бестактным. У нее были блестящие черные волосы китаянки, но больше она смахивала на метиску, смесь европейской и азиатской расы. Все говорило о том, что она нездешняя. - Не возражаете, если я задам вопрос? - спросил я. - Пожалуйста. - У вас почти настоящий английский акцент. - Когда я была маленькой, то посещала школу в Англии. Полагаю, он еще - О чем? - О том, чтобы тренировать отца. А вы о чем? Кэл вернулся в офис, и я чувствовал, что он наблюдает за нами, сидя на вращающемся стуле. Я рассмеялся. - Я решил, что вы спрашиваете об акценте. То есть что я о нем думаю. - И что же? - Пусть останется, звучит приятно. - Спасибо, - улыбнулась она. - Слушайте, ребята, давайте о деле, - взмолился Кэл. - Я тут пытаюсь немного заработать на жизнь. - Где он живет? - спросил я. - Я имею в виду, ваш отец. Придется накинуть за время дороги. - Без проблем. Он живет на Сансет-Бич. Она ждала, какое впечатление произведет на меня адрес. Я не удивился. Видно было, что она богата. Дорогая, но неброская одежда, часы "Картье", маленькие бриллианты. Перешло по наследству? Вряд ли. Недоставало специфического запаха старых книг. - Сансет-Бич? Знаю. Меня, правда, всякий раз выставляют оттуда с наступлением ночи. Несколько секунд она смотрела на меня, будто я сказал что-то чересчур откровенное. Затем рассмеялась. - Думаю, вы понравитесь отцу. - В самом деле? Почему? |
|
|