"Эдуардо Галеано. Вскрытые вены Латинской Америки" - читать интересную книгу авторалучшему.
Сам Э. Галеано интересным образом сформулировал свое творческое кредо, исходя из которого он писал свой главный труд: "Может показаться кощунственным, что эта написанная в популярной манере книга говорит о политэкономии в стиле, характерном для любовных романов и повестей о приключениях пиратов. Однако должен признаться, мне стоит неимоверного труда читать почтенные труды иных социологов, политологов, экономистов или историков, которые пишут на зашифрованном языке. /9/ "Герметический" язык но всегда обязателен для по-на-стоящему глубокого исследования. В отдельных случаях: он может попросту скрывать неумение дойти до читателя, возведенное при этом в степень некоей интеллектуальной добродетели" (с. 365). Особенно недопустимо, по мнению Э. Галеано, когда таким языком и в такой манере пишут на острые политические темы, касающиеся судеб миллионов людей. Этим грешат, отмечает писатель, и многие политики либерального толка, давно привыкшие легко и свободно бросаться словами "свобода" и "демократия", от чего смысл этих понятий обесценивается, сами слова "стираются". Такого рода литература, пишет Э. Галеано, "несмотря на всю ее революционную риторику, представляется мне в сущности конформистской, поскольку в ней на одной и той же ноте повторяются одни и те же шаблонные фразы, одни и те же эпитеты, одни и те же декларативные истины. Подобная ограниченно-провинциальная по сути своей литература не менее далека от истинной революционности, нежели порнография от любовной лирики" (с. 365). Писатель, сам остро ощущающий огромные возможности "глаголом жечь сердца людей", не может и не желает мириться с бесцветной словесной жвачкой, когда речь идет о вопросах, волнующих народы. противник серьезной научной литературы, выступающий с нигилистических антиинтеллектуальных позиций. Как подчеркивает автор, "Вскрытые вены Латинской Америки" написаны им не только на основании личного опыта как журналиста и изучения им самим латиноамериканской действительности как ученого, но и глубокого знакомства с другими книгами, которые "лучше этой помогают нам понять, кто мы есть на самом деле, откуда мы пришли, точнее установить, куда мы идем" (с. 366). И верно - книга Э. Галеано поражает обилием ссылок на источники. Причиной тому не педантизм автора - он у него отсутствует вовсе, и не стремление продемонстрировать эрудицию - она и без того очевидна, и, наконец, не незыблемые нормы публикации научных работ. "Вскрытые вены Латинской Америки" прежде всего, по признанию автора, популярная политическая книга, более близкая к развернутому памфлету, чем к научному исследованию. Дело в другом. Объяснение такого количества /10/ ства ссылок в том, что книга Э. Галеано насквозь разоблачительна, на каждой ее странице автор ведет полемику с врагами "второго освобождения" континента, а потому полагает своей обязанностью каждый ее эпизод или факт усилить соответствующим документом, статистикой, выводом серьезного научного труда - это необходимо, чтобы аргументы были неоспоримы и доказательпы. И кроме того, писатель, предельно щепетильный в вопросах этики, стремится воздать должное тем предшественникам, которые до него вскрыли и проанализировали суть того или иного факта, события, явления. Книги, которые автор имеет в виду, ставя их - вовсе без ложной самоуничижительности - выше своей собственной, это как раз работы серьезные, |
|
|