"Жюли Галан. Неукротимая герцогиня ("Герцогиня" #1) " - читать интересную книгу автора

снимать с Жанны одно платье, быстро натягивать другое, приметывать к
сброшенному платью новые рукава, опять раздевать, одевать, пришивать...
- У меня всю ночь перед глазами иголка с ниткой плясать будет! -
пожаловалась Аньес. - Я и сейчас-то глаза закрою - и все по новой вижу. Надо
же! С госпожой Жанной не соскучишься, не то что с госпожой Изабеллой!
По сути, турнир еще и не начинался, а у зрителей сложилось впечатление,
что самая главная схватка уже состоялась. Как бы то ни было, но его все-таки
следовало начать, и по отработанному веками ритуалу на поле опять выехали
герольды. Не жалея глоток они объявили, что сегодня состоится первая часть,
турнира - рыцари будут сражаться один на один. Победитель выберет королеву
турнира, а завтра участники будут сражаться отряд на отряд и королева
турнира вручит приз победителю.
Затем вперед выдвинулся мессир д'Онэ, восседавший на солидном
тяжеловозе. За знание всех тонкостей поединков и большой боевой опыт
последние десять лет его всегда выбирали ристалищным королем - то есть
распорядителем турнира.
Почти не напрягая горла, он принялся читать текст присяги:
- Слушайте меня, высокородные сеньоры, бароны, рыцари и оруженосцы, кои
прибыли на сей турнир! Да будет, вам угодно поднять правую десницу к небесам
и всем вместе поклясться, что ни один из вас на этом турнире не будет разить
противника в желудок или ниже пояса. Ежели случится с чьей-то головы шлему
слететь, то никто из вас того рыцаря не тронет, пока сей шлем надет не
будет, а ежели станете действовать иначе, то лишитесь оружия своего и
боевого коня своего и будете при помощи глашатаев изгнаны со всех турниров,
кои еще состояться имеют быть. Итак, поклянитесь в том святой верой и вашей
честью!
Звучные, на старинный манер произносимые слова были слышны во всех
уголках поля.
Рыцари подняли правые руки и дружно прокричали:
- Святой верой клянемся!
Глашатаи вызвали на ратное поле первую пару: рыцаря-зачинщика барона де
Риберака и шевалье дю Пиллона, бросившего ему вызов. Турнир начался.
В этот день де Рибераку пришлось несладко. Отшлифованные тысячами
турниров правила старались соединить две несовместимые задачи: дать
возможность бойцам продемонстрировать все их умение и предотвратить
убийство. Ведь если противники настроены друг против друга серьезно, то
никакие правила не защитят слабейшего.
А слабейшим все чаще оказывался де Риберак. Да, по умению, силе и
ловкости он превосходил почти каждого соперника, но ведь вызовы следовали
один за другим, и рыцарская гордость не позволяла их не принять. В
центральной ложе, опять в белом платье, сидела и насмешливо улыбалась Жанна,
вызывая даже у юнцов, обычно далеко стороной обходивших щит матерого барона,
дикое желание скрестить с ним копья, мечи, кинжалы - что угодно, лишь бы
понравиться Прекрасной Даме.
Правда, союзников у де Риберака было побольше, чем у Жанны: все юные и
не очень юные дамы страстно поддерживали его, но барону от этого легче не
становилось... Вот если бы турнир превратился в сельский праздник с
состязанием парней на палках, тогда бы дамы, не стесненные строгим
воспитанием, предрассудками и условностями высшего общества, задали бы жару
этой мерзкой пиявке. Уж они-то воздали бы ей по заслугам; наставили тумаков