"Жюли Галан. Неукротимая герцогиня ("Герцогиня" #1) " - читать интересную книгу автора Успокоенный барон решил от скучных деловых переговоров (кстати,
довольно странных для юной девушки!) перейти к более волнующим темам. "Скорее всего, Жанна просто из тех девиц, которым прежде всего нужны уверения в законности галантных намерений со стороны кавалера. Боится продешевить, вот и предприняла такой экстравагантный демарш, маленькая дурочка!" - насмешливо подумал он. Но Жанна выпрямилась в кресле и, холодно глядя в лицо де Рибераку, отчеканила: - Земли ваши не так обширны и дела в ваших владениях не так блестящи, как вы это представляете! А при отсутствии честолюбивых устремлений вы на всю жизнь останетесь всего-навсего захолустным дворянином даже с моим неплохим приданым! Меня это не устраивает, и я отказываю вам! Покиньте мои покои! - Жанна! - воскликнул ошарашенный барон. - Вы рассуждаете не как юная благородная девица, а как старый ломбардский купец! Брак - это соединение двух сердец, а не двух кошельков! Подарите мне эту ночь, и утром, клянусь, вы измените свое решение! - Или месяца через три-четыре, когда новенький барончик де Риберак будет весело прыгать в моем чреве! - ехидно подхватила Жанна. - Большое спасибо! - Пресвятая владычица Эмберская! Подобные слова больше пристали прачке, чем графине! - рявкнул взбешенный отпором де Риберак. - Я не знаю, как отвечают прачки на подобные предложения... - абсолютно спокойно отпарировала Жанна. - Но, судя по всему, вы частенько слышали из их уст отказы, поэтому я охотно вам верю. Спокойной ночи, барон! Долг учтивого Благородный барон был учтивым кавалером лишь до определенного предела. Он небрежно развалился в кресле и надменно спросил: - Прошу прощения, прекрасная дама, но я немного запамятовал, о каком желании идет речь? - Господин де Риберак! Не будьте смешным и не заставляйте меня прибегать к крайним мерам. Если сегодня я не высплюсь, то завтра меня будет шатать от усталости. И я, конечно же совершенно случайно, могу задеть ваш шлем, выставленный перед турниром (за день до начала турнира рыцари выставляли свои щиты с гербами и шлемы для всеобщего обозрения в зале). Угроза была очень серьезной: такой поступок Жанны был бы равен публичному заявлению, что де Риберак вел себя недостойным для рыцаря образом, и по строгим правилам турнирного искусства ни один уважающий себя рыцарь не скрестил бы с бароном копья. А если бы барон все же рискнул показаться на ристалище, то его бы прилюдно опозорили. Поэтому барон процедил сквозь зубы: - Прощайте, прекрасная дама! - и направился к окну. Когда уже все его тело переместилось наружу, на стену, и только голова торчала над подоконником, де Риберак напоследок сообщил Жанне: - Хотя всю вашу женскую породу я изучил вдоль и поперек, но в жизни такой расчетливой и холодной особы не встречал. С подобными замашками вы далеко пойдете, божественное создание! Или может дьявольское? Невозмутимая Жанна подошла к окну со словами: - Я так и сделаю, барон! - и нежно поцеловала его в лоб и очень обидно рассмеялась. |
|
|