"Жюли Галан. Неукротимая герцогиня ("Герцогиня" #1) " - читать интересную книгу автора Тетушка принесла несколько платьев и стала примерять их к Жаккетте:
- Никаких ей ваших выкрутасов не нужно. Мало ли как благородные дамы выглядят, вы-то, прости Господи, не благородные! Раскудахтались тут: толстая, не толстая. Одно дело - господское тело, а другое - крестьянское. Много ты с такими благородными мослами у очага выстоишь или в поле напашешь? Главное, чтобы мужики на твое тело поглядывали, а парней у Жаккетты небось поболе, чем у тебя было, дорогая Шарлотта! Тетушка Франсуаза выбрала самое широкое платье и вручила его Жаккетте. - На вот! А этим вертихвосткам не верь, им бы все графинь да баронесс изображать, нахватались в покоях благородного лоска. Ну не смех? Аньес прискакала, красное, говорит, для Жаккетты возьму. Да оно же на тебе по швам треснет! - И все-таки лучше бы красное, но и это неплохо... - оглядев принаряженную Жаккетту, решила Маргарита. - Ладно, пойдемте глянем, что там на пиру делается. Пробраться к залу, где пировало высокое общество, оказалось очень трудно - все подходы к дверям и окнам были забиты слугами. Быстро сориентировавшись в ситуации, Маргарита повела девушек к боковой двери, которую оккупировали свободные от караула охранники замка. - Ребята, мы тоже хотим посмотреть! - звонко крикнула она. - Смотри, какие красотки пожаловали, прямо клумба с цветами! - Балагуря и отпуская грубые, но очень точные комплименты, солдаты расступились и пропустили девушек поближе. Дверной проем был явно узок для такого количества людей. Жаккетту сжали со всех сторон пахнущие кожей и дегтем солдатские тела, она упиралась носом - Эта славная малышка слишком низка, чтобы из-за наших спин что-то увидеть! - прогудел над ухом Жаккетты Большой Пьер, тот самый, что в одиночку поднимал, вращая ворот, подъемный мост замка. Не успела Жаккетта и охнуть, как он вскинул ее на свое широкое плечо. Теперь она разглядела весь зал. Вдоль стен зала располагались столы для публики попроще. Тех, кто во время представления сидел в "партере". А в конце зала на возвышении разместились гости из лож. Такого наплыва народу лет десять не было, и тарелок не хватало. Поэтому, следуя похвальной старинной традиции, гости, сидя попарно - кавалер с дамой - вкушали яства с одного блюда. Молодых это устраивало, пожилых не всегда: тетушку Аделаиду посадили за одну тарелку с господином д'Онэ, а он, как на грех, отличался пристрастием к жгучему перцу. Тетушка же Аделаида перец терпеть не могла и весь вечер с кислым лицом ковыряла с краешка жаркое, всем своим поведением показывая, что мирской удел для нее слишком тяжек. Барон де. Риберак окончательно угнездился около Жанны, и довольная мадам Изабелла уже подсчитывала в уме, когда же лучше всего сыграть свадьбу. На другом конце зала, напротив "высоких" столов, актеры установили ширму и небольшую сцену и с помощью грубо вырезанных марионеток вовсю посвящали восхищенных зрителей в самые сокровенные тайны королевского двора. Как раз в этот момент показывали очередную скандальную историю. Кукла в темной мужской одежде, но с короной на голове говорила кукле в женском платье и остром колпачке, изображающем эннен*: |
|
|