"Жюли Галан. Неукротимая герцогиня ("Герцогиня" #1) " - читать интересную книгу автора

Тетушка принесла несколько платьев и стала примерять их к Жаккетте:
- Никаких ей ваших выкрутасов не нужно. Мало ли как благородные дамы
выглядят, вы-то, прости Господи, не благородные! Раскудахтались тут:
толстая, не толстая. Одно дело - господское тело, а другое - крестьянское.
Много ты с такими благородными мослами у очага выстоишь или в поле напашешь?
Главное, чтобы мужики на твое тело поглядывали, а парней у Жаккетты небось
поболе, чем у тебя было, дорогая Шарлотта!
Тетушка Франсуаза выбрала самое широкое платье и вручила его Жаккетте.
- На вот! А этим вертихвосткам не верь, им бы все графинь да баронесс
изображать, нахватались в покоях благородного лоска. Ну не смех? Аньес
прискакала, красное, говорит, для Жаккетты возьму. Да оно же на тебе по швам
треснет!
- И все-таки лучше бы красное, но и это неплохо... - оглядев
принаряженную Жаккетту, решила Маргарита. - Ладно, пойдемте глянем, что там
на пиру делается.
Пробраться к залу, где пировало высокое общество, оказалось очень
трудно - все подходы к дверям и окнам были забиты слугами. Быстро
сориентировавшись в ситуации, Маргарита повела девушек к боковой двери,
которую оккупировали свободные от караула охранники замка.
- Ребята, мы тоже хотим посмотреть! - звонко крикнула она.
- Смотри, какие красотки пожаловали, прямо клумба с цветами! - Балагуря
и отпуская грубые, но очень точные комплименты, солдаты расступились и
пропустили девушек поближе.
Дверной проем был явно узок для такого количества людей. Жаккетту сжали
со всех сторон пахнущие кожей и дегтем солдатские тела, она упиралась носом
в обтянутые синим платьем ребра Шарлотты и ничегошеньки не видела.
- Эта славная малышка слишком низка, чтобы из-за наших спин что-то
увидеть! - прогудел над ухом Жаккетты Большой Пьер, тот самый, что в
одиночку поднимал, вращая ворот, подъемный мост замка.
Не успела Жаккетта и охнуть, как он вскинул ее на свое широкое плечо.
Теперь она разглядела весь зал.
Вдоль стен зала располагались столы для публики попроще. Тех, кто во
время представления сидел в "партере". А в конце зала на возвышении
разместились гости из лож.
Такого наплыва народу лет десять не было, и тарелок не хватало.
Поэтому, следуя похвальной старинной традиции, гости, сидя попарно - кавалер
с дамой - вкушали яства с одного блюда.
Молодых это устраивало, пожилых не всегда: тетушку Аделаиду посадили за
одну тарелку с господином д'Онэ, а он, как на грех, отличался пристрастием к
жгучему перцу. Тетушка же Аделаида перец терпеть не могла и весь вечер с
кислым лицом ковыряла с краешка жаркое, всем своим поведением показывая, что
мирской удел для нее слишком тяжек.
Барон де. Риберак окончательно угнездился около Жанны, и довольная
мадам Изабелла уже подсчитывала в уме, когда же лучше всего сыграть свадьбу.
На другом конце зала, напротив "высоких" столов, актеры установили
ширму и небольшую сцену и с помощью грубо вырезанных марионеток вовсю
посвящали восхищенных зрителей в самые сокровенные тайны королевского двора.
Как раз в этот момент показывали очередную скандальную историю. Кукла в
темной мужской одежде, но с короной на голове говорила кукле в женском
платье и остром колпачке, изображающем эннен*: