"Нил Гейман. Сувениры и сокровища: история одной любви" - читать интересную книгу автора

Его костюм был, если такое возможно, в еще более кричащую клетку, чем
во вторник. Он отдал мне коричнево-желтый конверт, набитый компьютерными
распечатками: что-то вроде самопального разговорника шагинаи-английского.
"Ты голоден?" "Пора мыться". "Открой рот". Все, что может потребоваться
мистеру Элису.
Я убрал конверт в карман макинтоша.
- Как насчет того, чтобы потлядеть город? - спросил я, и профессор
Маклеод ответил, что всегда хорошо осматривать город с тем, кто в нем
родился.
- Эта работа - филологический курьез и лингвистическое наслаждение, -
сказал Маклеод, пока мы шли по Набережной Виктории. - Шагинаи говорят на
языке, у которого есть много общего и с арамейской, и с угро-финской
группой. Это - язык, на котором мог бы говорить Христос, реши он составить
послание первобытным эстонцам. К тому же в нем очень мало заимствованных
слов. У меня есть теория, что они, наверное, не раз и не два были вынуждены
внезапно спасаться бегством. Моя оплата при вас?
Я кивнул. Достал из кармана пиджака свой старый, телячьей кожи
бумажник, а оттуда узкую ярко раскрашенную картонку билета.
- Вот и он.
Мы подходили к мосту Блэкфрайарз.
- Он настоящий?
- Конечно. Государственная лотерея Нью-Йорка. Билет вы купили ни с того
ни с сего в аэропорту перед вылетом в Англию. Результаты огласят в субботу
вечером. Неделя должна выдаться неплохой. Уже сейчас больше двадцати
миллионов долларов.
Он убрал лотерейный билет в собственный бумажник - черный и блестящий
и вздувшийся от пластика, а бумажник убрал во внутренний карман пиджака.
Его руки то и дело возвращались к карману, оглаживали его - так владелец,
сам того не сознавая, удостоверялся, что сокровище на месте. Он был бы
великолепной добычей для любого карманника, который пожелал бы узнать, где
этот лох держит ценные вещи.
- За это надо выпить, - возвестил Маклеод.
Я согласился, что да, надо, но указал, что такой день, как этот - с
сияющим солнцем и свежим бризом с моря, - слишком жалко терять в пабе. Так
что мы отправились в винный. Я купил бутылку "Столичной", пакет с
апельсиновым соком и пластиковый стаканчик ему и пару банок "гиннеса" себе.
- Дело в мужчинах, понимаете, - сказал профессор, когда мы уже сидели
на деревянной скамейке лицом к Саут-Бэнку на той стороне Темзы. - Очевидно,
их не так много. Один-два на поколение. Сокровище шагинаи. Женщины -
хранительницы и опекунши мужчин. Они вскармливают их, лелеют, берегут от
зла. Говорят, Александр Македонский купил себе любовника у шагинаи. И
Тиберий тоже, и по меньшей мере два папы римских. По слухам, один такой был
у Катерины Великой, но думаю, это враки.
Я сказал ему, что думал, будто шагинаи - это из области сказок.

- Я хочу сказать, только подумайте. Целая раса людей, единственное
достояние которой - красота их мужчин. Так что раз в столетие они продают
одного из своих мужчин за сумму, которая позволит племени протянуть еще
сотню лет. - Я отхлебнул "гиннеса". - Как по-вашему, женщины в том доме -
это все племя?