"Геннадий Гацура. О пользе регулярного питания (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

глядя на защелкнувшиеся на запястьях стальные браслеты.
- Увы, дело не в котах, а в вас, - негромко заметил следователь. - Но,
похоже, вам этого не понять.
- Попрощайся и вперед, мой милый Августин, - подтолкнул Херца к дверям
представитель Интерпола и, обернувшись к Гутманису, постучал по стеклу
часов. - Извините, не имею больше возможности задерживаться, нас ждет
самолет. Материалы по этому делу перешлите, пожалуйста, к нам, через свое
главное полицейское управление. Я, по правде говоря, думал, что этот тип
опять ускользнет от нас. Большое спасибо за помощь. До свидания.
Следователь подошел к окну. Из дверей полицейского участка в
сопровождении двух полицейских с шашками наголо вывели преступника. Прежде
чем скрыться в черной машине с зарешеченным небольшим окошечком, он
оглянулся и встретился взглядом с Гутманисом. Возможно, Август Херц еще
долго бы так стоял, пытаясь, наверное, на всю жизнь запечатлеть в своей
памяти образ пожилого следователя, если бы полицейский не толкнул его и не
захлопнул за ним дверь.
- Да, - тяжело вздохнул Гутманис, оторвавшись от окна, - воистину
говорили древние: "Quidnon mortalia pectora cogis auri sacrafames!" - К чему
только не побуждает человеческие сердца гнусная страсть к деньгам.
- Я так ничего и не понял, - покачал головой Ивар Блумс, заправляя
чистый лист в пишущую машинку, - неужели только благодаря черной кошке,
выпущенной мной по вашему указанию из дверей полицейского участка, вы смогли
определить, что он преступник?
- Ну, не совсем так. Я начал догадываться о том, что он не тот, за кого
себя выдает, едва первый раз его увидел.
- Почему? Что могло вам показаться в нем подозрительным? - Пожал
плечами помощник Гутманиса. - Вроде человек как человек.
- Ну, я в отличие от тебя успел прочитать вот это, - следователь достал
из стола конверт с инструкциями из Интерпола. - А потом, старый слуга
господина Куна описал Генриха Розе как человека очень честного и открытого.
Увидев же брата-близнеца, я сразу же заметил, что он носит часы на
внутренней стороне руки, а это говорит о крайней скрытности. Затем узлы на
туфлях. У нас никто так не завязывает шнурки. Затем эта новоевропейская
манера носить шляпу, надвинув на глаза, как в плохих американских вестернах.
Я уже не говорю о небольшом акценте. И это только косвенные улики, но они
мне дали почву для подозрений.
- А что же тогда было основными?
- Несмотря на неплохо разработанный преступником план, их огромное
количество. Едва начав осматривать место аварии, мне сразу же бросилось в
глаза, что погибший никак не мог во время аварии сидеть на месте водителя,
его перетащили туда потом.
- Почему? - почесал затылок Ивар Блумс.
- Ну, во-первых, вся передняя часть салона автомобиля засыпана
осколками разбившегося лобового стекла, а вот ни в волосах покойного, ни на
его костюме не было видно ни одного осколка. Во-вторых, ты заметил, как был
смят пиджак выпрыгнувшего из автомобиля племянника Куна? Нет?.. А я заметил.
В верхней части спины, в районе лопаток.
- Постойте, а это какое имеет значение для нашего расследования?
- А такое, что ездить на машинах ты, Ивар, любишь, а вот
наблюдательностью не отличаешься. Дело в том, что у пассажира в основном