"Мариус Габриэль. Первородный грех. Книга первая " - читать интересную книгу автора

зубы впились в костяшки огрубевших пальцев Франческа.
Послышался отвратительный треск ломающихся костей. Визг захлебнулся,
сменившись каким-то жалобным бульканьем. Закатив глаза, цыган обмяк, ноги
подкосились. Когда Франческ отпустил его руку, она шлепнулась о землю, как
пустая перчатка.
Массагуэр побледнел. Его глаза уже не казались лениво-сонными, а
смотрели встревоженно и настороженно. По обеим сторонам носа у него
проступили две маленькие ямочки, словно отметины от когтей.
- Если я не получу то, что мне надо от тебя, - сказал он, - я получу
это от нее. Ты меня понимаешь? Мой брат ведь безразличен тебе. Зачем тебе
его защищать?
И Франческ принял решение.
- У твоего брата с ней ничего не было, - отплевываясь кровью,
проговорил он. - Не по ней он сохнет.
- По кому же?
- По одному парню, которого зовут Гарсиа. Джерард весь подался вперед,
забыв от волнения об осторожности.
- Гарсиа?
- Какой-то поэт.
- Гарсиа Лорка?
- Да. Точно.
- Знакомое имечко. - Массагуэр во все глаза смотрел на Франческа. -
Федерико Гарсиа Лорка?* И она сказала тебе, что Филип занимался с этим малым
любовью?
______________
* Федерико Гарсиа Лорка (1898-1936) - испанский поэт и драматург. Убит
фашистами.

- Она отдала мне письма, которые твой брат написал ей.
Черные глаза Джерарда радостно заблестели.
- Эти письма. Где они?
- Если ты еще раз к ней хотя бы приблизишься, - процедил Франческ, не
сводя с Массагуэра своих пылающих синих глаз, - тебе очень сильно не
поздоровится. Будь уверен.
- Хорошо, хорошо. Я и близко к ней не подойду. Только отдай мне эти
письма.
- Сегодня вечером пришлешь ко мне в кузницу своего цыгана.
- Отлично, - задыхаясь от восторга, прошептал Джерард. - Отлично.
Просто замечательно. Ты об этом не пожалеешь, кузнец. - Он улыбнулся. Его
смуглое лицо просияло. - А ты мне нравишься. Башка у тебя варит. Получишь у
меня работу, когда я стану хозяином.
- Ага, - буркнул Франческ. - Я сделаю для тебя пару крепких петель и
надежный замок. Чтобы ты не вылез из гроба.
Улыбка Джерарда испарилась. Его черные глаза буравили кузнеца. В этом
взгляде было что-то звериное, какая-то бешеная страсть.
- Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, кто чего хочет, не правда
ли? - почти мягко сказал он.
Франческ кивнул.
- Мы знаем, кто чего хочет.
Какое-то время оба мужчины молча смотрели друг на друга, затем Джерард