"Ксения Габриэли. Анжелика и царица Московии ("Анжелика") " - читать интересную книгу автора

- Вы возненавидите меня, Онорина? - спросил он, глядя на девушку
испытующе.
- Нет, - она потупилась. - Я не могу вас ненавидеть.
- Это мы сейчас проверим, - заметил Андре Рубо с улыбкой. - Вы,
Онорина, видели меня одетым крайне дурно, а теперь видите меня в наряде,
вполне достойном знатного кавалера. Вас интересует, откуда у меня этот
наряд?
Онорина задумалась, постукивая нежным пальчиком по медальону, давнему
подарку матери, затем произнесла, медленно выговаривая слова:
- Знаете ли, Андре, меня это не очень интересует. Я догадываюсь, что вы
решились кого-нибудь ограбить, а, возможно, и убить. Я даже сейчас подумала,
что когда-нибудь в будущем, и, возможно, в достаточно далеком будущем, вы
решитесь убить меня... - Он сделал протестующий жест, но она отвела его руку
и продолжала говорить. - Я не настолько глупа, чтобы полагать, будто человек
убивающий должен для кого бы то ни было делать исключение...
- Вы правы, Онорина, - Андре опустил голову.
- Что это за имя - "Андре Рубо"? - спросила девушка. - Кто вам дал это
имя? Черный человек?
Да. Черный человек сказал, что мое имя "Андре Рубо" , когда отправлял
меня в Париж. Прежде меня звали "Андреасом", а в самом раннем детстве - еще
другим именем, которое не удержалось в моей памяти. Но скажите, Онорина,
откуда в сознании столь юного существа столько мудрости?
- Откуда?! - в голосе Онорины зазвучала горечь. - Вы полагаете, Андре,
что перед вами - дочь знатной особы, графини, герцогини! Что ж, отчасти это
правда. И все же именно я, как никто, способна понять вас! Я не знаю, кто
мой отец, то есть я знаю, что он подлец и мародер, овладевший моей матерью
насильно! Я полюбила вас с первого взгляда. В наших судьбах так много
общего!
Андре заключил Онорину в объятия. Она ощущала, что вся горит и не
противилась его жарким поцелуям. Внезапно он резко оторвал ее от себя и
толкнул на траву.
- Хватит! - проговорил он, задыхаясь. - Я должен щадить вашу чистоту. Я
хочу, чтобы вы стали моей законной женой!..
Онорина лежала на траве, почти лишившись чувств. Андре услышал шаги и
поспешно скрылся в темноте.
С фонарем в руке шагал слуга, а за ним - одна из матрон-наставниц. Она
вскрикнула, заметив лежавшую Онорину. Но склонившись к девушке, увидела, что
та жива. Матрона приложила к ее носу флакончик с нюхательными солями.
Девушка застонала и очнулась. Матрона тотчас отправила слугу в замок, откуда
не замедлили прислать других слуг с носилками. Онорину унесли в лазарет.
Вскоре она оправилась от своего обморока. У нее не обнаружили никакого
недуга и потому сочли, что ее пребывание ночью в саду, равно как и потеря
сознания, вызваны были свойственным некоторым девушкам лунатизмом. Врач
предписал ей укрепляющие снадобья. Анна навестила подругу в лазарете и с
жадностью выслушала рассказ Онорины о ночном свидании. Разумеется, Онорина
не выдала Андре; и на вопрос Анны, кто же все-таки этот человек, отвечала,
что юноша - знатного происхождения и хорошего рода, а также и богат...
Анжелику известили письмом о лунатическом припадке, случившемся с ее
дочерью, но обстоятельства сложились так, что герцогине де Монбаррей было не
до того!