"Мэтью Гэбори. Темные тропы ("Хранители" #2)" - читать интересную книгу автора

Стоячий воротник образовывал своеобразный кожаный цилиндр. Еще выше
виднелась костяная сетка, повторявшая форму черепа и прикрепленная к
цилиндру мелкими бронзовыми гвоздиками. Только морибоны имели право носить
этот странный наряд. Они составляли элитную гвардию короля и, кроме него, ни
с кем никогда не разговаривали.
- Ваше величество, - приветствовал морибон, опустившись на одно колено.
Король остановил взгляд на костлявом лице своего служителя. Сквозь
сетку его каски отчетливо различались фиолетовые глазницы, маленькие
бледно-голубые глаза холодно поблескивали.
- Властители заняли свои места? - строго спросил король.
- Да, ваше величество.
- Один из них не отозвался на призыв?
- Да, ваше величество. Властитель Дарек.
- Его оправдание?
- Он задержался в Лиденьеле. Там Темные Тропы сумели проникнуть в
столицу и достигли фундамента царских палат.
Король кивнул. Он не сомневался в верности Дарека и подозревал, что у
этого человека была основательная причина не выполнить приказ короля.
Завоевание Пегасовых дворцов можно было отнести именно к таким.
- А наши приглашенные? - добавил король, делая морибону знак подняться.
- Они благодарят вас за оказанную честь.
- После совета я намерен принять их здесь.
- Слушаюсь, ваше величество.
Улыбка скользнула по губам короля, когда он подумал о четырех харонцах,
приглашенных в королевскую крепость. Все они были уже немолоды, но именно их
прошлое представляло для него главную ценность.
- Мой плащ, - приказал он.
Морибон кивнул, затем принес тяжелый бархатный плащ гранатового цвета и
осторожно набросил его на плечи короля.
- Проследи за тем, чтобы, когда я возьму слово, зал совета был закрыт.
Нельзя допустить, чтобы кто-либо мог покинуть зал, выказав свое неодобрение.
- Двери будут закрыты, ваше величество.
- Убедись также в том, чтобы квартал фениксийцев был неприступен.
Король имел в виду тот таинственный квартал, где селились ученики и
мэтры-фениксийцы, ставшие харонцами. В силу своей природы они были
единственными, кто мог открыть проход через реку Пепла.
- Ваше величество?
- Я должен повторить?
- Нет, ваше величество, - тихо ответил служитель.
- Если кто-то из властителей попытается нанести им визит, его следует
предупредить, что приказ исходит от меня.
- Я прослежу за этим, ваше величество.
Вслед за служителем король переступил порог своей комнаты. Перед ним
простирался выложенный мраморными плитами коридор, охраняемый морибонами.
Они вытянулись по стойке "смирно" на расстоянии в пять локтей друг от друга,
каждый крепко сжимал древко ониксовой алебарды. Пройдя между ними, король
решительно поднялся по каменной лестнице.

ГЛАВА 2