"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

Впрочем, я не видел его лица, но что-то такое было в его позе. Я подошел
сзади, и когда он не шелохнулся, то вежливо спросил, не могу ли я чем-нибудь
ему помочь. Он сперва вел себя так, словно не слышал моего вопроса, и я
решил, что, возможно, так оно и есть из-за ветра. Поэтому я повторил свои
слова и потянулся, чтобы похлопать его по плечу, ну, вроде как привлечь его
внимание... Но прежде чем я смог к нему прикоснуться, он внезапно
развернулся и двинулся куда-то прочь с дороги.
- Может, это грубовато, но вряд ли похоже на привидение, - заметила я,
осушив стакан. - А как он выглядел?
- Крупный парень, - ответил Фрэнк, нахмурившись и пытаясь вспомнить
поточнее, - Шотландец в полном снаряжения, вплоть до споррана и застежки с
бегущим оленем на клетчатой накидке. Я только хотел спросить, откуда у него
такая, но он ушел раньше, чем я успел даже рот раскрыть.
Я подошла к комоду и налила нам еще выпить.
- Ну, в таких местах этот вид не должен вызывать удивления. Мужчины
часто так одеваются в деревнях.
- Нет... - В голосе Фрэнка звучало сомнение. - Нет, странным мне
показался не его наряд, но когда он прошел мимо, готов поклясться, что он
был достаточно близко, и я должен был почувствовать его прикосновение, но
ничего не почувствовал. Я был настолько заинтригован, что обернулся и
проследил за ним взглядом. Он шел по Герсайд-роуд, но когда почти дошел до
угла, то... исчез. Вот когда у меня холодок прошел по коже.
- Может, ты просто отвлекся на секунду, а он просто ушел в тень, -
предположила я. - Там у перекрестка как раз растут деревья.
- Готов поклясться, что ни на миг не сводил с него глаз, - пробормотал
Фрэнк. - Знаю! Теперь я понял, что мне показалось в нем таким странным, хотя
сперва я этого и не сообразил.
- И что же? - Эта история с привидениями начала меня утомлять, и мне
уже хотелось в постель.
- Ветер был просто ужасный, но его одежда - килт и плед, они совсем не
развевались, разве что при его движениях...
Мы уставились друг на друга.
- М-да, - наконец, подтвердила я. - Звучит странновато.
Фрэнк пожал плечами и улыбнулся.
- По крайней мере, у меня будет, что рассказать священнику, когда мы в
следующий раз увидимся. Может быть, это какой-то известный местный призрак,
и он сможет рассказать мне о нем какую-нибудь жуткую историю. - Он взглянул
на часы. - А теперь, пожалуй, пора в постель.
- О, да, - согласилась я.
Я наблюдала за ним в зеркало, пока он расстегивал рубашку и вешал ее в
шкаф. Внезапно он застыл.
- А тебе доводилось выхаживать шотландцев в госпитале, Клэр? - спросил
он. - В полевом госпитале или в "Пэмброке"?
- Конечно, - озадаченно откликнулась я. - Там было полно Сифортов и
Кэмеронов, в Амьене, а потом, после Казна у нас появились и Гордоны. Почти
все - славные парни. Очень стоически относились к боли, хотя и не переносили
уколов. - Я улыбнулась, вспомнив одного из них. - Был у нас такой...
Ветеран-трубач из третьего полка... Который терпеть не мог уколов, особенно
в бедро. Он готов был часами терпеть боль, но никого не подпускал к себе со
шприцом, даже когда мы обещали, что укол будет в руку. - Я засмеялась,