"Тамара Габбе. Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" - читать интересную книгу автора

Вероника (с ужасом всматривается в него). Ах, боже мой! Здравствуйте,
ваша светлость!
Фирен. Добрый день, ваша светлость!
Наместник (оглядывая Веронику). Должен признаться, бургомистр Мушерон,
что у вашего сына недурной вкус. Девица чрезвычайно хороша собой.
Фирен (сухо). Вы нас вызвали по какому-нибудь делу, ваша светлость?
Наместник. Не торопитесь, мастер Фирен. Дорогой Гильом, не кажется ли
тебе, что молодой Мушерон выбрал дерево не по плечу?
Гильом. Вы правы, ваша светлость, эта девица достойна лучшей участи.
Наместник. Однако я обещал посватать ее... Так., вот, мастер Фирен, не
думаете ли вы, что вам пора выдать вашу прекрасную дочь замуж?
Фирен. Я надеюсь, ваша светлость, что вы позволите мне самому
позаботиться о судьбе моей дочери.
Наместник. Я не отнимаю у вас ваших отцовских прав, мастер, но для
блага города, о котором я вынужден заботиться, я бы хотел помирить и даже
породнить два почтенных семейства - ваше и семью бургомистра Мушерона... Что
же вы медлите, дорогой Мушерон? Просите руки прекрасной Вероники для своего
сына.
Мушерон (вкрадчиво). Мы с вами, дорогой мастер Фирен, знаем друг друга
с детства. Ваша дочь выросла у меня на глазах, мой сын - у вас на глазах...
Фирен. Это верно, я очень хорошо знаю вас и вашего сына. Поэтому
оставим лучше этот разговор... Ваша светлость, если у вас нет ко мне другого
дела, разрешите нам удалиться.
Наместник. Ну что ж, пожалуй! Гильом, проводи мастера Фирена и
бургомистра.
Вероника, Фирен и Мушерон (вместе). Прощайте, ваша светлость.
Наместник. Прощайте! Но вас, прекрасная Вероника, я попрошу задержаться
еще ненадолго.
Вероника. Отец!..
Фирен. Позвольте и мне остаться вместе с дочерью, ваша светлость.
Наместник. Ваша дочь через несколько минут передаст вам все, что я ей
скажу. До скорого свидания, мастер Фирен.

Фирен, Мушерон и Гильом уходят.

Наместник. Прекрасная гостья, согласны ли вы выйти замуж за молодого
Мушерона? Он, кажется, сходит с ума от любви к вам.
Вероника. Простите, сударь, у него никогда и не было ума!
Наместник. Но зато у него много денег и умный отец. Да и сват у него
сам герцог де Маликорн. Ну, что вы скажете?
Вероника. Ваша светлость, вы можете изгнать меня из города или даже
запереть в башню Молчания, как многих наших друзей...
Наместник. О, когда вы сердитесь, Вероника, вы становитесь еще лучше!
Вероника. Ваша светлость, если вы человек...
Наместник. А кто же я?
Вероника. Не знаю... Но если у вас есть сердце, позвольте мне остаться
с отцом... (Она закрывает лицо руками.)
Наместник. Опустите руки, Вероника. Я хочу посмотреть, как плачете.
Вероника. Не смейтесь надо мной!
Наместник. Я не смеюсь. Но слезы вам к лицу!