"Стелла Фуллмер. Выгодная покупка " - читать интересную книгу автора

ты на Лей женишься?
Альдо выразительно поднял брови.
- А что он будет иметь против? Она из хорошей семьи, богата, молода и
красива. Она будет хорошей матерью моим детям и достойной женой мне.
- Ты в этом уверен? - Серхио с сомнением покачал головой, вспомнив
коротко стриженную брюнетку с пронзительным взглядом черных глаз. - Она
своего не упустит, попомни мое слово.
Альдо пожал плечами. Вечно Серхио суется, куда его не просят.
- Ты уже разговаривал с отцом?
- Нет еще, - сухо ответил Альдо, и морщинка прорезала его гладкий лоб.
- Почему? - изумился Серхио. - Весь Рим говорит о твоей свадьбе, а ты
скрываешь это от Доминико.
- Длинные же языки у наших кумушек, - криво усмехнулся Альдо. - Я в
Нью-Йорке, Клаудиа на Багамах, а известие о нашей свадьбе усердно
обсуждается в римских салонах.
- Не уклоняйся от ответа, Альдо. - Серхио не позволил племяннику
увильнуть. - Когда ты сочетаешься законным браком?
- Не знаю, - тихо сказал Альдо.
От Серхио не ускользнула нерешительность в его голосе.
- В чем дело, Альдо? - Он сразу понял, что племянник чем-то встревожен.
- Дело в том, что я уже женат, - спокойно ответил Альдо.

***

- Вот это супер! - Элис затаила дыхание. На руке ее подруги поблескивал
невероятных размеров бриллиант. - Шикарно! Хотя я думала, что ты выберешь
что-нибудь менее заметное...
- Менее заметное? - эхом отозвалась Тина. Ее и саму смущали размеры
нового подарка Питера, а тут еще замечание Элис. Подруга обладала
потрясающим даром подмечать мелочи и наступать на больную мозоль.
- Менее традиционное, - тактично поправилась Элис. Она заметила, что
Тину обидело ее замечание. - Что-нибудь, что подошло бы больше к твоему
книжному магазинчику. Это, - она указала на великолепный камень, - слишком
бросается в глаза.
Тина горестно вздохнула. Ее мысли устремились к симпатичному браслетику
с маленькими рубинами, который идеально подошел бы к ее новому платью.
Скромно и со вкусом. Она увидела его в витрине небольшого антикварного
магазина и влюбилась в него. Эта вещь была создана для нее. Да и Питеру,
кажется, понравилось, пока он не увидел, что браслетик совсем немного стоит.
- Нужно получать лучшее за свои деньги, - терпеливо объяснял он
расстроенной Тине, когда они ушли из магазина с пустыми руками. - Ты такая
странная, - добавил он, озадаченно глядя на нее. - Скажи любой девчонке в
этом городе, что она может не обращать внимания на цену, и она ухватится за
самые дорогие камешки. А ты переживаешь из-за какой-то дешевки. Мне не жаль
денег для тебя, любовь моя. Выбирай все, что хочешь, но чтобы эти вещи были
достойны тебя!
- Я знаю, - тоскливо признала Тина. - Ты очень щедр. - Ее гладкий лоб
прорезала маленькая морщинка. Как объяснить ему? Питер никак не мог понять,
что ей не нужны дорогие подарки, чтобы чувствовать себя счастливой.
- Что ж, мы скоро поженимся, поэтому тебе лучше привыкнуть, -