"Ладислав Фукс. Мыши Наталии Моосгабр " - читать интересную книгу автора

- Петь? - смеялся один свидетель.
- Петь? - смеялся другой.
- Петь, - взвизгнула Набуле.
- Ну и пускай поет, - взвизгнула Рона, - пускай поет... - И все
затихли на миг и уставились в дальний конец стола.
Госпожа Моосгабр сжала сумку на коленях и неуверенно, просительно
проговорила:
- Да не умею я. Я пела им, когда они были маленькие. Колыбельную. Но
если хотите повеселиться, я могу ее спеть. Ведь свадьба же у нас, надо
повеселиться, а то как же?
Она улыбнулась, и все прыснули со смеху, а Набуле завертелась, встала
и подскочила к столикам под газетой, где были тарелки с ветчиной и салатом.
И пока она разносила эти тарелки с ветчиной и салатом и ставила их перед
гостями, госпожа Моосгабр в нижнем конце стола приосанилась и запела:

Доброй ночи, ты спи сладко,
Ангел стережет кроватку...

Все смеялись, кричали, визжали, только жених сидел, кивал и улыбался,
только Лотар Баар был смущен, замкнут, и еще более смущен и замкнут был его
друг Рольсберг, а Набуле разносила мисочки с ветчиной и салатом и ставила
их перед гостями. А госпожа Моосгабр, оглядывая гостей, пела:

Завтра утром
ты проснешься...

и так старалась, чтобы песня звучала как можно лучше, что даже не
заметила, как Набуле подала всем тарелки с ветчиной и салатом, а перед ней
и сухой корки не положила на стол. Лотар Баар и Рольсберг тотчас заметили
это и в изумлении уставились на блондинку. Но она лишь расхохоталась и ни с
того ни с сего оборвала пение матери.
- Хватит, - оборвала она пение, - повыла и хватит. Хватит, - оборвала
она, - прекрати свое вытье. Приятного вам аппетита, - обратилась она к
гостям и, снова повернувшись к матери, сказала: - Прекрати вытье и мотай
отсюда.
Лотар Баар и Рольсберг опешили. Опешила и госпожа Моосгабр. Но прежде,
чем Лотар Баар и Рольсберг успели опомниться, прежде, чем успела опомниться
госпожа Моосгабр, Набуле, трясясь от смеха, протянула руку к блюду с
пирожками схватила один и запустила в потолок. Пирожок отскочил от потолка,
точно мячик, упал на стол в цветы и свечи, и из него высыпался творог на
скатерть, выскочила и изюминка, что была посередке. А Набуле, еще сильнее
содрогаясь от смеха, схватила блюдо, подскочила к окну и швырнула его
вместе с пирожками в лошадь. А потом схватила вино и крикнула в дальний
конец стола:
- А ну вали отсюда, Христа ради! Ступай поливать могилы! Ступай к
детям. Проваливай наконец!
Госпожа Моосгабр, которая до сих пор сидела, как каменная, и недвижно
глядела на скатерть, только теперь потихоньку стала приходить в себя. Она
затрясла сумкой и, поднявшись, медленно пошла к двери. Она шла, похожая на
старое высохшее дерево. А весь зал истошно кричал.