"Иори Фудзивара. Праздник подсолнухов" - читать интересную книгу авторадень и... неимоверная усталость. Почему бездействие неминуемо вызывает
изнеможение? Не знаю. По опыту этих нескольких лет я понял, что удивляться здесь нечему. Жизнь без всякого труда. Жизнь гладкая, словно кусок пластмассы. Или правильнее будет назвать ее самой обычной жизнью? Не знаю. Могу лишь сказать, что такие будни - не самый плохой способ проводить время, во всяком случае не хуже, чем любой другой. Я взял с полки видеокассету. У меня целая полка пластинок и видеофильмов. Старый джаз и черно-белое кино. На этот раз я выбрал фильм Уильяма Уайлера. Вставил кассету в магнитофон, пленка оказалась на середине. На экране в классическом темпе разворачивался сюжет, который я помнил наизусть. Снова звонок. На этот раз не телефонный. Кто-то звонил в дверь. Я терялся в догадках, кого могло принести в такое время. Несколько лет назад это было обычным делом. Посетители тогда выглядели по-разному, но кое-что их объединяло - род занятий. Все они были профессионалами по взвинчиванию цен на землю. Однако и они куда-то исчезли. В один прекрасный день просто растаяли без следа. Звонок раздался снова и на этот раз уже не умолкал. Кто-то настойчиво жал на кнопку. А вдруг это тот же тип, что недавно названивал по телефону? Так или иначе, у кого-то, видимо, есть ко мне дело. Я нехотя поплелся к двери: - Кто там? В ответ раздался глухой голос: - Полиция Цукидзи.[5] Некоторое время я раздумывал и наконец со вздохом взялся за ручку Открыть ее не так-то просто. Нужно знать секрет. Никому, кроме меня, не сладить с этой развалиной. В проеме двери, открывшейся наполовину, раздался знакомый до тошноты бас: - Значит, все-таки дома. Дверь отъехала до конца, и я увидел, что на улице действительно дождь. Мелкий, как роса. Бесшумный. В пелене дождя в мокрой куртке стоял Мурабаяси. Как я и думал, никакой это был не полицейский. Передо мной стоял мой бывший начальник, еще с тех времен, когда у меня был начальник. Насколько я помню, раньше ему здесь бывать не приходилось. Странно, что он вообще знает этот адрес. Он взглянул на меня: - Почему не брал трубку? - Ел. Стараюсь не подходить к телефону с набитым ртом. Он усмехнулся: - Не знал, что ты такой деликатный. - Вы, между прочим, поставили меня в неловкое положение, выдавая себя за полицейского. Устроили настоящее потрясение для маленького человека и его скромной жизни. Если это шутка, то неудачная. - Это кто тут маленький человек?! - воскликнул Мурабаяси. - Ты, похоже, совсем оторвался от реальности? По слухам, живешь тут независимо, эстетствуешь. Я уж думал, ты переехал. - Эстетствую?! Уж не эту ли развалюху вы называете эстетством? Он усмехнулся. Затем, не обращая внимания на ручейки, стекающие с |
|
|