"Энтони Фруин. Месть Скорпиона " - читать интересную книгу автора

через два заберет. Тогда и поговорим, понял, голуба? Вылезай из постели и
вперед с песней. - Сид отключил телефон и, затолкав в рот тост, спросил: - А
где Перри?
- Собирает дань, где же еще?
- Пошли его к Уолли, пусть он его заберет.
- Ладно.

В тот же день Винс обзвонил все маргейтские больницы и выяснил, что за
последние сутки к ним не поступало никого по имени Гарри Голдинг. Также не
было ни одного поступившего, кто соответствовал бы приметам Гарри. То же
самое повторилось и на следующий день, и спустя два дня. Водила Гарри как
сквозь землю провалился. Винс не знал, лежит ли он на дне морском или
превратился в мясной фарш на потребу свиньям, но ни на минуту не сомневался,
что они больше никогда его не увидят.
Сид с Винсом поехали в Борхэм-Вуд, к жене Гарри, Эдит. Скромный домишко
послевоенной постройки притулился в тупичке возле заброшенной киностудии. К
счастью, дома была их старшая дочь, Джеки, и она помогла матери перенести
страшную весть. Сид заверил женщин, что они получат хорошую пенсию и у их
семьи не будет материальных проблем, но разве могло это утешить вдову,
которая была лишена даже возможности навещать могилу своего мужа?

Вечером Винс заскочил в свою квартирку на Парламент-Хилл, чтоб собрать
кой-какие вещи - Сид по-прежнему хотел, чтобы он ночевал в "Сидимире".
Стоило ему войти и включить телевизор (начинались девятичасовые новости),
как зазвонил мобильник. Звонил Уолли, и голос у него был самодовольный, как
у барона Джефри Арчера[3] на ток-шоу.
- Да, Уолл?
- Я только что оказал вам большую услугу.
- Ну?
- Я нашел человечка, который любит дармовую выпивку и всегда в курсе
событий. Его зовут Терри Эвелинг.
- В каком он звании?
- Сержант.
- Хорошо. У тебя есть его домашний номер?
- Ну естественно.
Винс записал телефон.
- Он ждет вашего звонка, и... он очень охоч до выпивки, наш Терри.
- Ты спрашивал его насчет Гарри?
- Ну ты же знаешь уговор: никаких имен. Я у него ни про кого конкретно
не спрашивал. Но трупов никаких в последнее время не находили, если ты об
этом.
- Об этом. А что насчет Лайонела?
- Он полностью в курсе расследования. Сам над ним работает. Но мы
припозднились, да еще, пожалуй, перебрали, так что разговаривать с ним
будешь сам.
- Ладно, - сказал Винс.
- Не забудь, услуга за услугу. Если удастся что-нибудь выяснить, я буду
первым, кому вы расскажете.
- Такой у нас уговор.
- Вот-вот.