"Энтони Фруин. Месть Скорпиона " - читать интересную книгу автора Было около семи вечера, когда Дейв-1 въехал во двор "Империал-отеля".
Сид опустил стекло и выглянул наружу. - Что это за вшивый собачник? Малкольм кашлянул. - Это самая большая гостиница в Маргейте, Сид. Только она удовлетворяет нашим стандартам. - Похоже на затрапезный семейный пансионишко для нищих туристов, - поморщился Сид. - Да уж, - осмелился подать голос Дейв-2, - лучше здесь ничего не найдешь. Обещали хороший вид на море. - Я бы сюда свою собаку столоваться не пустил, - подытожил Сид, ни разу в жизни не державший собаки. Гостиница стояла на холме у дороги, буквально в пяти минутах ходьбы от пансиона "Пассат". Они зарегистрировались, и два Дейва внесли багаж Сида на третий этаж, в номер с видом на море. Справа и слева были комнаты Дейвов, а двухместный номер прямо напротив предназначался для Малкольма и Лесса. В номере Сида была большая спальня, ванная, в гостиной - диван, кресла и телевизор. - Теперь слушайте, - опустившись на диван, проговорил Сид, - разъясняю диспозицию. Я буду спать в спальне, а один из вас будет ночевать здесь, и непременно при оружии. Понятно? Мне без разницы, как вы эти дежурства распределите, важно, чтобы кто-нибудь из вас постоянно находился здесь. Это понятно? Все трое кивнули. - Как думаете, куда девался Лесс? - спросил Малкольм. - Я недавно говорил с ним по мобиле, - сказал Дейв-2. - Он только подъезжает, будет минут через двадцать. - Ну слава богу, - облегченно вздохнул Малкольм. - А то я было подумал, что мы уже одного недосчитались. Сид вскочил с дивана, подбежал к Малкольму и толкнул его на барную стойку. - Никогда так больше не шути! Понял меня? - Прости, Сид, я ничего такого не хотел сказать, - извиняющимся тоном проговорил, поднимаясь с ковра, Малкольм. - Никогда! - сквозь зубы процедил Сид. - Никогда! Оба Дейва переглянулись. - Конечно, Сид, - подтвердил Малкольм, желая поскорее переменить тему разговора. - Какие будут указания, шеф? Сид снова уселся на диван и немного подумал. - Сейчас мы поужинаем и пораньше ляжем спать. Завтра повидаемся с коппером, но сначала наведаемся в Рамсгейт к этому малому по имени Типпер. Для поездки берем фургон. В субботу утром многие уходят за покупками, так что нам вряд ли кто-нибудь помешает. - А что, если мы его не найдем? - спросил Дейв. - Тогда мы засядем у него в квартире и будем ждать, когда он вернется, - уверенно ответил Сид, как будто это было нечто само собой разумеющееся. - И когда пойдем? - спросил Малкольм. |
|
|