"Марк Фрост. Список Семи ("Артур Конан Дойль" #1) " - читать интересную книгу автора

- Тим, правильно. Это вы летом подвозили нас с женой с вокзала, когда
мы возвращались из деревни.
Кучер искоса посмотрел на Дойла, видимо решив как-то поддержать
разговор:
- Из Топпинга, стало быть.
- Именно. Из Топпинга. Туда приезжала...
- Опера.
- Конечно... Ладно, признайтесь, Тим: вы меня помните или нет?
- У леди Николсон каждое лето собирается куча народу, - словно
извиняясь, пояснил Тим. - А уж особенно когда приезжает опера.
- Я пытаюсь припомнить, был ли ее брат в те выходные или он оставался в
Оксфорде?
- В Кембридже. Полагаю, он был там, сэр.
- Конечно, теперь вспомнил. Хотя что удивляться, я ведь был в Топпинге
всего однажды.
"Пожалуй, нужно прекратить этот идиотский разговор, - промелькнуло в
голове у Дойла, - иначе все испорчу".
- А вы любите оперу, Тим?
- Я, сэр? Нет, такие штуки не для меня. Я кучер, мое дело господ
возить.
- Ну и хорошо. - Дойл посмотрел на часы. - Надо же, уже почти восемь.
Мне пора. Будьте здоровы, дружище. Не замерзните тут.
- Благодарю, сэр, - выразил свою признательность Тим и повернулся к
лошади.
Дойл взбежал по ступенькам. Леди Кэролайн Николсон - он сразу вспомнил
ее полное имя. Ее свекор занимает какой-то важный пост в правительстве, к
тому же он один из пэров Англии. Топпинг - их родовое поместье, где-то в
Сассексе.
Как лучше постучать? Пожалуй, условным стуком: три коротких удара,
пауза, четвертый удар. Главное - вызвать кого-нибудь к двери, а там будет
видно. Дойл собирался постучать своей тростью, однако едва он коснулся
двери, как она широко распахнулась. Звука открываемой щеколды он не слышал,
возможно, дверь была плохо заперта.
Дойл вошел. В просторном холле было темно и пусто, на дощатом полу не
было даже обычного коврика. Он увидел закрытые двери справа, слева и
впереди. Обшарпанная лестница вела куда-то наверх. Ступени заскрипели, когда
он ступил на лестницу. Не успел он подняться на третью ступеньку, как
услышал, что входная дверь захлопнулась. На этот раз он отчетливо различил
звук падающей щеколды. Может быть, дверь захлопнуло сквозняком?
Кругом было темно, но на столе в бронзовом подсвечнике теплился огонек.
Протянув руку к свече, пламя которой задрожало в ответ на его движение, Дойл
заметил возле подсвечника стеклянную чашу, на поверхности которой плясали
причудливые черные тени.
Чаша была большого диаметра; ее стенки покрывал толстый слой копоти, но
под ним легко угадывался какой-то рисунок. Дойл нащупал пальцами заостренные
рога, венчавшие голову животного. Чаша была наполнена каким-то варевом,
черным и пенившимся, от которого исходил густой неприятный запах.
Инстинктивно передернувшись от отвращения, Дойл хотел было тронуть жидкость,
но в этот момент на ее поверхности что-то зашевелилось. Сосуд задрожал,
ударяясь донышком о стол. Из него послышался звенящий, режущий ухо свист.