"Свинец в крови" - читать интересную книгу автора (Кардетти Рафаэль)

6

Войдя в подъезд, она сразу же почувствовала запах. Пахло навощенным паркетом и ежедневно натираемой медью. Тонкие ароматы роскоши окончательно заглушили воспоминания о выкуренной сигарете. Она вошла в старый тесный лифт, закрыла решетку из кованого железа и нажала на кнопку третьего этажа.

Ее коллеги из экспертного отдела уже закончили свои анализы и собирались уходить. Сара поздоровалась с несколькими знакомыми и пожала несколько рук.

Ей не хотелось отвлекаться. Все решается в первые минуты расследования, пока мозги еще свежие и ты можешь заметить мельчайшие детали. Чтобы проникнуться атмосферой, в которой жила жертва, требуется огромное усилие. Сосредоточенность очень быстро уходит. Глаз привыкает к новому окружению и утрачивает способность правильно выстраивать полученную информацию.

Сара спросила, где комиссар Лопес. Молодой лейтенант указал на комнату, освещенную яркими юпитерами, в конце длинного коридора.

Она медленно шла вперед, рассматривая висевшие на стенах фотографии. Все они представляли одну и ту же статную женщину со славянскими чертами лица и длинными светлыми волосами. Ни на одной фотографии она не улыбалась, не смотрела прямо в объектив. Она просто рассматривала землю у себя под ногами, или же взгляд ее был устремлен куда-то далеко за спину фотографа.

Впрочем, один снимок, висевший в конце коридора, на некотором расстоянии от других, резко выделялся из общей серии. Сара остановилась перед ню, снятым Хельмутом Ньютоном, — она узнала фотографию, потому что уже видела ее в каком-то журнале.

Девушка, одетая только в черные туфельки, сидела в темном кожаном кресле. Высоко скрещенные ноги почти не закрывали лобка. Подобранность мышц подчеркивала тяжелую линию груди. Сара невольно залюбовалась этим безупречным телом, пышным и в то же время крепким.

Потом она пошла дальше. Подошвы ее кроссовок «Пума» скрипели по наборному паркету, и этот скрип напоминал ей о том, насколько чужой она была в этом мире богатства и уюта.

Комиссар Лопес вышел ей навстречу. На его лице, как это часто бывало, читалось, что он в отвратительном настроении. Темные пятна пота выступили на неизменной серой рубашке под полосатой курткой.

— Ну, наконец-то! Давно пора. Мы уже собирались увозить труп и опечатывать квартиру. В следующий раз просил бы тебя быть порасторопнее. Мы не можем ждать, пока ты соблаговолишь приехать.

— Я посмотрела кое-что снаружи, — ответила Сара, не обращая внимания на замечания начальника. — Это произошло вон в той комнате?

— Да, это спальня. Убийца не пытался сдвинуть труп. Все пока на месте.

Лопес первым вошел в комнату и поднял простыню, закрывавшую кровать. Там покоилось тело молодой светловолосой женщины, запечатленной на фотографиях. Она, совершенно обнаженная, лежала на спине. Широко раскрытые глаза, казалось, смотрели в бесконечность, куда-то далеко за потолок. Ее запястья обхватывали наручники, прикрепленные к изголовью кровати. Строгая, почти совершенная мизансцена.

— Чудесно... — пробормотала Сара. — Она умерла в разгар любовных утех. Каковы первые выводы медэксперта?

— В его первом отчете наверняка будут сплошные отрицания: никаких следов ударов, никаких царапин, ничего под ногтями, никаких признаков сопротивления или борьбы. Мазок из влагалища показал наличие спермы. Прежде всего, жертва была согласна. Если убийца — человек, с которым она трахалась, у нас будет более чем достаточно ДНК, чтобы его вычислить. Кроме спермы, на кровати остались волосы с его головы и с тела.

— Причина смерти?

— Загадка... Медэксперт склонен думать, что это передозировка.

— На каком основании?

Лопес подошел к трупу и, приподняв правую руку на несколько сантиметров, показал Саре крохотный след от укола.

— Ей что-то вкололи.

— Почему «вкололи»? — возразила Сара. — Она прекрасно могла уколоться сама.

— Вот тут слабое место. Мы не нашли ни шприца, ни жгута. Всю квартиру обшарили, вывернули помойку. Ничего.

— Она могла это сделать не дома. Перед тем, как вернуться, в гостях...

— По мнению эксперта, укол сделали буквально за несколько минут до смерти. Не спрашивай, откуда он это знает, он напишет об этом в отчете. Тот, кто это сделал, пришел сюда со всем необходимым и с ним же ушел.

— Пока мы не узнаем, что именно ей вкололи, мы не можем утверждать, что он намеренно убил ее. Может быть, она умерла случайно.

— Я просил передать медэксперту, чтобы он прежде всего занялся вскрытием. Если можно, уже завтра утром. Учитывая, насколько известна эта барышня, мы должны действовать максимально оперативно. Через несколько часов журналюги будут висеть у нас на хвосте. Надо бросить им какую-то кость, иначе они от нас не отвяжутся. Так что немедленно включайся в расследование. Не спи и не ешь, пока не прижмешь преступника, ясно? Даю тебе два дня.

Сара кивнула. Командирские замашки, внезапно просыпавшиеся в Лопесе, ее уже не пугали. Она давно перестала обращать на них внимание.

Комиссар мог прикидываться высокомерным, но он разбирался в своем деле и знал, как заставить людей работать. Кроме того, в трудных ситуациях он обычно прикрывал подчиненных.

Если какое-то дело стопорилось, руководящие чины, по большей части, делали все, чтобы переложить вину на исполнителей. Честолюбивому полицейскому следовало уметь выходить сухим из воды и принимать на себя ответственность только в случае успеха.

В мире, где поощрения и порицания распределялись вне всякой связи с реальными заслугами, Лопес представлял собой исключение. Он предпочитал принимать удары на себя и не выносить сора из избы, а с подчиненными разбираться уже после того, как бумагомаратели из министерства вешали телефонные трубки и принимались составлять ободряющие коммюнике для прессы.

Это не мешало ему орать на провинившихся и держать их недельку-другую на вывозе трупов бродяг. Когда дело касалось принципов, Лопес мог быть более истовым католиком, чем Папа Римский.

— Ребята из лаборатории что-нибудь заметили? — спросила Сара.

— Отпечатки почти повсюду, кроме наручников и изголовья. Деньги и драгоценности не тронули. Сейф не взломан. Короче говоря, ничего. Тебе предстоит поработать.

— Чудно. Кто нашел тело?

— Ее агент, какой-то... Подожди, я тут записал...

Комиссар достал из внутреннего кармана пиджака записную книжку и несколько секунд листал ее в поисках нужной страницы. С тех пор, как двадцать лет назад он забыл, что должен был встретиться с женой в ресторане, после чего она его бросила, он все записывал в заветную черную книжечку, с которой никогда не расставался.

В эпоху информатики и числовых устройств Лопес казался ретроградом. Расшифровка ДНК и поиски по базам данных волновали его не больше, чем любовные похождения звезд шоу-бизнеса.

Допрашивать свидетелей, раскапывать детали, идти по следу... Вот что он умел делать.

Лет десять назад он все же почувствовал, что начинает отставать от жизни. Комиссариаты понемногу превращались в лаборатории, оборудованные по последнему слову техники. Люди в одежде, напоминавшей скафандры космонавтов, находили извращенное удовольствие в том, чтобы наклеивать ярлыки на все, вплоть до мельчайшей пылинки. Хорошо еще, что свидетелей не перестали допрашивать.

Скоро следователь на месте преступления будет выглядеть так же нелепо, как дегустатор в пригородной забегаловке.

Как ни странно, за последние двадцать пять лет у Лопеса было больше удач, чем провалов. Секрет его успешной карьеры определялся двумя словами: порядок и пунктуальность. Каждый квадратный сантиметр его кабинета свидетельствовал о верности этому принципу. Ни один киношный следователь не мог бы похвастаться папками, расставленными с такой аккуратностью, и отчетами, заполненными с ювелирной точностью. Сара никогда не бывала у него в гостях, но представляла его живущим в маленькой темной холостяцкой квартирке под крышей с видом на двор и ежедневно приходящей домработницей.

Лопес позволял себе какие-то причуды лишь в одном — в выборе одежды. Очки в роговой оправе, чересчур тесные костюмы-тройки и тщательно зализанные волосы противоречили образу неутомимого борца с преступностью. Скорее он походил на усталого шансонье, на стареющего Бадди Холли, не сумевшего вовремя умереть.

— Ну вот, нашел, — сказал он, кладя книжечку обратно в карман. — Агента зовут Кемп, Томас Кемп. Утром жертва не пришла на съемку, и он заехал узнать, в чем дело. У него был ключ.

— Где он? Надеюсь, вы его не отпустили?

— Можешь не сомневаться, тут он, тепленький. Ждет тебя в гостиной. Ты все знаешь, теперь твоя очередь.

Явно стремясь поскорее покончить со всем этим, Лопес шаркающей походкой вышел из комнаты. Сара тоже пошла к выходу, но на пороге обернулась и в последний раз посмотрела на тело Наталии Велит.

Она никогда не встречалась с этой девушкой, но сотни раз видела ее на фотографиях в журналах или по телевизору, и ей почти казалось, что они близко знакомы. Вид обнаженного тела, привязанного к стальным перекладинам кровати, вызывал бесконечную печаль.

Один за другим все трупы, виденные ею за годы работы, всплывали из глубин ее памяти и мелькали перед глазами страшным калейдоскопом страданий и ужаса. Сара почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

Она и на этот раз сделает, что требуется. Конечно, убийца уверен, что не оставил никаких следов, но Сара прекрасно знала, что самая ничтожная деталь может нарушить ход безупречно продуманного механизма. Она поклялась себе, что найдет мерзавца как можно скорее. Она не допустит, чтобы он убивал других женщин.

Нет, она решительно не любила себя сегодняшнюю.