"Шерон Фристоун. В вихре желания " - читать интересную книгу автора

черноволосая женщина примерно ее, Жермены, возраста. На ней были белые туфли
на высоких каблуках-шпильках и явно сшитое на заказ розовое платье. Шла она,
опираясь на руку спутника, - и какого спутника!
Глаза Жермены широко раскрылись, и она почувствовала, как по спине
пробежали мурашки. В ее жизни была всего одна кратковременная связь, но даже
этого небольшого сексуального опыта хватило, чтобы догадаться, какой
прекрасный образчик мужской породы находится перед ней. Элегантные кремовые
брюки подчеркивали длину стройных ног, клетчатая рубашка обтягивала широкую
грудь. Завершал композицию небрежно переброшенный через плечо кремовый
свитер.
Этот мужчина был бы совершенно неотразим и вовсе без одежды, отметила
про себя девушка и покраснела.
Мужчина, вне сомнений, принадлежал к сильным мира сего. Такие люди не
ведают, что такое подчиняться, они привыкли повелевать, получая от жизни все
только самое лучшее.
Подойдя к дверям павильона, он заговорил, тщательно подбирая слова:
- Простите... Вы хозяйка этого заведения?
- Вы не ошиблись. - Она сделала над собой усилие, чтобы ответ прозвучал
непринужденно. - Чем могу служить, господа?
- Очень приятно, мадам Руо. Меня зовут Винсенте Перейра. Ну а это, - он
с вежливой улыбкой кивнул в сторону своей респектабельной спутницы, -
Соледад Ромеро, дочь дона Мануэля. - Уголки его ослепительного рта поползли
вниз. - Уж его-то, уверен, вы знали достаточно близко.
Жермена насторожилась... Похоже, что эта парочка имеет несколько
превратное представление о том, какого рода отношения связывали ее с
покойным доном Мануэлем. Что же, она не видит пока весомых причин раскрывать
свое невольное инкогнито, а тем более вводить непрошеных гостей в спальню
своей матери.
Слегка пожав плечами и весьма натурально изобразив непонимание, Жермена
спросила:
- Да. Ну и что?
Отметив, как в глазах собеседника вспыхнул гнев, она внутренне
усмехнулась.
- Я уверен, что вы догадываетесь о причине нашего визита, - коротко
бросил тот. - Насколько мне известно, наш парижский поверенный отправил вам
соответствующее уведомление. Правда, он почему-то до сих пор не получил
ответа.
- Простите, но мне всегда было так трудно писать письма... -
извиняющимся тоном ответила Жермена. На лице ее заиграла преувеличенно
робкая, почти застенчивая улыбка.
Гости переглянулись.
- Так мы и подумали, - с едва заметной насмешкой в голосе продолжил
Винсенте. - Мы хотели бы как можно быстрее прийти к взаимоприемлемому
соглашению относительно завещания дона Мануэля и, соответственно, о доле
вашей семьи в имуществе компании...
Последнюю фразу он произнес подчеркнуто ровным голосом. Но сердце
Жермены бешено заколотилось. "О причитающейся доле"... Значит, законная дочь
дона Мануэля явилась сюда, чтобы оспорить завещание отца, - ведь в нем была
четко и вполне недвусмысленно обозначена часть состояния, которая
предназначалась внебрачному сыну и "падчерице".