"Макс Фриш. Санта Крус" - читать интересную книгу автора

идти навстречу гостю, но останавливается, увидев его).
Пелегрин. Добрый вечер, Эльвира.
Эльвира. Пелегрин?!
Пелегрин. Я приглашен на ужин, если не ошибаюсь.
Эльвира. Пелегрин...

Молчание.

Пелегрин. Не пугайся, Эльвира, я скоро уйду, у меня не много
времени.

Молчание.

Вы прекрасно живете, я всегда так и думал... Вот только это
полено... мне кажется, лучше задвинуть его подальше в камин, ты
позволишь?.. (Берет кочергу) Ты удивлена, Эльвира, что я
появился здесь, в этих невероятных местах... Я был болен, у меня
была лихорадка, такая, что казалось, будто черти тянут из меня
жилы. И вот я снова здоров. Бывает же: здоровее, чем
когда-либо!.. (Выпрямляется) На Кубе меня дожидается одна ферма,
всеми забытая, опустевшая, выгоревшая ферма. Я буду выращивать
на ней фрукты: ананасы, персики, сливы, инжир, виноград. Корабль
отходит через месяц, а через год, Эльвира, я пришлю вам свой
собственный кофе!

Эльвира, стоявшая до сих пор молча и неподвижно,
как статуя, вдруг поворачивается, подбирает юбку и
решительно устремляется прочь.

Куда же ты? Я не хотел тебя пугать... Ага, вот и ваша дочка.
(Останавливается перед фотографией.) Ты похожа немного на мать.
Глаза, как у серны. Может быть, она теперь плачет от гнева, твоя
мать, - я напомнил ей о вещах, о которых тебе вовсе не следует
знать, умнее от этого не станешь, а главное - жизнь коротка, вот
в чем вся штука. (Оглядывается кругом). А, книги... (берет одну
из них в руки) Когда-нибудь, не знаю только, когда, я все вас
прочту, о вы, чудесные соты, со следами воска на страницах, на
которых оседает разум столетий.

Появляется Барон; он явно озабчен появлением
своего гостя, который, ничуть не смущаясь,
продолжает листать книгу.

Барон. Желаю здравствовать.
Пелегрин. И вам того же... Ваша милость тоже, по-видимому,
любитель гравюр? У вас прелестное собрание.
Барон. Жена появится сию минуту.
Пелегрин. Вы думаете?
Барон. Мне сказали, что вы уже около недели в нашем доме,
вас задержал снег.