"Эстер Фриснер. Псалмы Ирода [NF]" - читать интересную книгу авторасовсем юный возраст, родить здорового ребенка. Когда последний пациент был
осмотрен, Бекка проводила травницу на крыльцо. Она придержала лошадь, а один из мальчиков-подростков, подставив ладони, сложенные лодочкой, как подобие стремени, помог Линн взобраться в седло. Угнездившись на спине старой рабочей кобылы, Линн внимательно посмотрела на Бекку. - Так вот, девочка, думаю, скоро у тебя будет братик или сестричка. - Такие речи могут накликать беду, - нахмурилась Бекка. - Ты говоришь совсем как твоя ма, не так ли? Хотя на прочих девчонок совсем не похожа, разве что у Пола была какая-нибудь, которая умерла... Ладно, не будем искушать судьбу. Задам тебе совсем уж невинный вопрос - ты действительно хочешь стать травницей, когда подрастешь, или просто торчишь у меня за спиной, отлынивая от честной работы? - Я хочу быть травницей! И все свои обязанности я выполняю... Линн успокаивающе подняла руку. - Тихо, тихо, малышка! У меня и в мыслях не было тебя обидеть. Просто такая уж манера - говорить напрямик. Точно такой же была и твоя ма в давно прошедшие времена. Верно, я так никогда и не избавлюсь от старых домашних привычек, даром что вышла замуж и все такое прочее. Я ведь родилась на самом крошечном, самом жалком хуторе во всем этом богоспасаемом Имении. Нас только потому и оставляют в покое, что наши мужчины знают гончарное ремесло. Так-то куда удобнее - меняться товарами между хуторами, а не между хуторами и Имениями, Имениями и Имениями или пытаться заполучить товары прямо из самого Коопа. Еще как удобнее! - Там вы и обучились траволечению? - застенчиво спросила Бекка. Она все умчится прочь, оставив Бекку с сотней вопросов, которые прямо жгли ей язык. - И вы научились всему этому на своем маленьком, Богом забытом хуторе? А кто же вас учил? Линн показала пальцем на свои глаза - холодные и серые, будто дождевые облака. - Вот они - самые лучшие учителя в мире. Но если ты действительно хочешь учиться, а твой па не будет против, я могла бы начать обучать тебя хоть сейчас, во время своих объездов. Бекка не могла скрыть восторга. Она так вцепилась в уздечку, что резко рванула ее вниз. Старая кобыла только всхрапнула да лениво мотнула головой. - Ой! Неужели вы согласны... Я... Я умею хорошо шить. Я могла бы сделать какую-нибудь хорошенькую вещицу для мал... Она резко оборвала начатую фразу - разговор о белье для еще не родившегося ребенка тоже мог накликать беду. - Ну насчет оплаты мы поговорим позже. - Линн забрала поводья из рук Бекки. - Все равно никаких официальных уроков до этого не будет. - Она похлопала себя по животу. - Но ты можешь пока учиться сама. Я была ничуть не старше тебя, когда начала, а других учителей у меня не было. Я ведь до сих пор помню, как твоя ма кончает собирать свои вещички, чтобы успеть до прихода твоего па, который должен забрать ее в свой дом, и говорит мне, что пора перестать тратить время на возню со всякими зельями и прочим, иначе, дескать, меня никто не захочет взять замуж. Бекка так и вытаращила глаза. |
|
|