"Эстер Фриснер. Псалмы Ирода [NF]" - читать интересную книгу автора

холма. Именно поэтому это место и было выбрано. Я слыхала разговоры, что
вести с него доносятся до четырех крупных хуторов, а иногда еще и до двух
меньших, если ветер дует в их сторону. Но этот крик, который я слышала,
могли уловить только ваши мужчины. Никаких девушек в полях, мимо которых
мы проходили, я не видела.
- Отец не позволяет нам выходить в поле, когда праздник Окончания Жатвы
уже так близок. - Слова шли медленно, с трудом, как на исповеди. - Наши
родственницы - те, что постарше, - слишком взвинчены мыслями о том, что с
ними может случиться на празднике. Отец говорит, что надо избегать
соблазнов. В прошлом году ему ведь пришлось разделаться с Джубалом.
- Разделаться?
Слабенький, как у птички, голосок стал совсем неслышным:
- Убил его.
- Ты хочешь сказать, что Джубал отделился? - Бекка мягко напомнила
Дассе о том, как следует говорить о подобных вещах, соблюдая правила
приличия.
- Я хочу сказать, что он убил его! - крик Дассы вылетел из тьмы с силой
оплеухи. Она резко оттолкнула Бекку. - Убил перед всем хутором. Он велел
связать Джубалу руки, чтоб тот не мог сопротивляться, а затем стал
бороться с ним до смерти, делая вид, что это честный бой. Честный! Отец
убил Джубала и заставил нас всех смотреть на это - всех, даже самых
маленьких, чтоб лучше запомнили.
- Но... но ведь это такой страшный грех, что... - Бекка спохватилась и
умолкла. Существовало лишь одно оправдание убийства ценного работника и
сына, превращавшее грех в святую обязанность. Дасса тоже это знала и
вполне поняла смысл невысказанного Беккой вопроса.
- Моя младшая сестренка. - Ее голос снова стал тих и спокоен. - Джейл.
Отец действовал по справедливости, но зачем ему понадобилось, чтоб мы все
были свидетелями... Крошка Джейл. Она еще даже Перемену не прошла.
Это было отвратительно, но Бекка чувствовала, что в этой истории есть
еще что-то очень постыдное. Она рискнула:
- А Джубал был еще и ее братом? Не просто родичем?
- Ее и моим. Его это не остановило.
- Мария Блаженная! - Кислый привкус омерзения изо рта переместился в
желудок, но Бекка подавила его. Она не должна позволить этим рассказам о
гнусной жестокости встать между собой и тем, что она хочет узнать. Бекка
сжала зубы и заставила себя успокоиться, прежде чем повернуть разговор на
ту тему, которая ее интересовала.
- Кто-то же принес мисс Линн ребенка. Кто?
Молчание.
- Кто это сделал, Дасса? - Бекка шарила в темноте, пока не наткнулась
на запястье девушки, и сжала его изо всех сил. Жестко и угрожающе она
шепнула: - Младенец сам по себе не мог добраться до этого дома. Иначе твой
папаша разослал бы по всему Имению пеших и конных гонцов, чтоб раззвонить
о таком чуде. Он же известный мастер выставлять себя напоказ. Истинное же
свое лицо он предпочитает прятать за мешком дерьма. - Бекка говорила
серьезно, совсем как взрослая, а на самом деле повторяла как попугай
подслушанные ею сплетни о поведении Захарии. - Если ты не скажешь мне, то,
вернувшись домой, я расскажу моему па все о Джубале и Джейл и других твоих
родичах. Вести о таких вещах распространяются мгновенно. Я хорошо знаю