"Селия Фридман. Время истинной ночи ("Coldfire" #2)" - читать интересную книгу автора

Это послужило для Кейза последним сигналом. В то же самое мгновение он
вскочил на ноги, а у него за спиной уже встала во весь рост Лиз. Пока
врач, бросившись вперед, перекрывала Яну доступ к платформе, Кейз занял
удобную позицию на краю поляны и прицелился прямо в сердце ботаника.
- Все, хватит, - объявил он. - Игра сыграна, Каска. Оставайся где
стоишь.
Ботаник судорожно дернулся, словно слова офицера не только заставили
его остановиться на полдороге к цели, но и вывели из своего рода транса.
Обернувшись к командору, он застыл с широко разинутым ртом. Как будто сам
факт появления Кейза здесь был чем-то совершенно невероятным.
- Лео, - в конце концов пробормотал ботаник. И шагнул было навстречу
командору. - Но как ты?..
- Стой на месте! - рявкнул Кейз. - И держи руки так, чтобы я их все
время видел. - Бросив быстрый взгляд в сторону Лиз, он удовлетворенно
кивнул: пристроившись на дне платформы, она уже принялась за свертки. - И
никаких резких движений, понял? Оставайся где стоишь и веди себя смирно.
Лиз уже надрезала путы одного из свертков, оказавшихся на поверку
большими мешками, и помогала освободиться пленнику.
- Что там? - спросил Кейз.
- Эрик Филдер. - Проверив пульс несчастного, Лиз добавила: - Он жив. -
И врач срочно обратилась к содержимому второго мешка. - Лиз Бреслау. Без
сознания. Вижу шрамы, сильные шишки на голове... точнее смогу сказать
только в медчасти. Ее необходимо вернуть на корабль.
Прошла целая минута, прежде чем командор понял значение названных ему
имен, а разобравшись что к чему, он еще более насупился. Выбор жертв,
произведенный Яном, свидетельствовал о недюжинной практической сметке.
Когда наступит истинная ночь, все остальные колонисты будут находиться в
домах, ища относительной безопасности в обществе друг друга. И выдернуть
из этого тесного круга одного-другого землянина было бы для Яна далеко не
просто. Не говоря уж о том, чтобы не только выманить наружу, но и
оглушить, а оглушив, оттащить тела в сторонку от лагеря. Другое дело
Филдер и Бреслау. На ночь они были назначены в караул, что означает, что
они вдвоем покинули лагерь и сторожат корабль вместе со всем его
содержимым на расстоянии в добрую милю от лагеря. "Они были готовы к
нападению со стороны кого-нибудь из здешних исчадий, - подумал Кейз, - но
вовсе не к атаке точно такого же землянина, как они сами". А землянин мог
завернуть к ним на огонек, поболтать, а потом, напав со спины, застичь их
врасплох.
Губы его сжались, ствол пистолета пополз вверх.
- Что ж, для меня этого доказательства достаточно...
Внезапно в глазах Яна вспыхнули искорки понимания. Понимания... и
страха.
- Лео, послушай...
- Вы обвиняетесь в поведении, опасном для блага колонии, - твердым
голосом произнес Кейз. - Вердикт гласит: вы виновны. - Что-то зашевелилось
в нем, что-то холодное и острое. Что-то, противящееся убийству, даже
совершаемому во имя правосудия. Последние слова дались ему с великим
трудом. - Вы приговариваетесь к смертной казни.
"Это не убийство, - уговаривал он себя. - Это профилактика. Это
очищение. Яну надо умереть, чтобы уцелели остальные. Можно ли назвать это