"Максим Фрай. Возвращение Угурбадо (Власть несбывшегося-1)" - читать интересную книгу автора

- Знаешь что? Ты бы наверняка вышел победителем в этой схватке! -
Искренне сказал я. - Если бы мне самому был нужен хороший защитник, после
сегодняшнего происшествия я бы еще долго думал, выбирая между тобой и сэром
Лонли-Локли!
- Для того, чтобы оказаться под моей защитой, тебе пришлось бы
превратиться в буривуха, сэр Макс. - Растерянно возразил Луукфи. - Я не могу
защитить никого из людей: перед ними у меня нет никаких обязательств!
Через несколько минут он смущенно поблагодарил меня за камру, долго
прощался, уронил на пол все пустые кружки, и еще одну полную - чтобы жизнь
сахаром не казалась! - катастрофически покраснел и наконец исчез на
лестнице, ведущей наверх, в Большой Архив. Я мрачно покосился на испорченный
ковер и понял, что нашим младшим служащим будет чем заняться после того, как
они покончат с погромом в Зале Общей Работы. Я так углубился в эти печальные
размышления, что сам не заметил, как толкнул локтем единственную кружку, все
еще стоявшую на столе. Это событие сопровождалось глухим стуком и брызгами
теплой камры.
- Не Тайный Сыск, а какой-то санаторий для неизлечимо больных с
нарушенной координацией движений! - Сердито сказал я потолку. Вызвал
уборщика, молча показал ему на погибающий пол под своими ногами и поспешно
забился в кресло Джуффина, прикрывшись вчерашним выпуском "Суеты Ехо", чтобы
моя перекошенная рожа не мешала нормальному ходу уборки: это только мне
кажется, что я имею полное право на простые человеческие чувства, в том
числе и на отрицательные эмоции, а наших младших служащих мое дурное
настроение совершенно выбивает из колеи...
Через час газета мне надоела, настороение исправилось - собственно
говоря, оно с самого начала было не таким уж плохим! Я покинул свое убежище
и с удовольствием обнаружил, что в кабинете уже царит идеальный порядок, а
реставрация Зала Общей Работы благополучно близится к завершению: ребята
закончили с побелкой стен и теперь поспешно заменяли искалеченную мебель
новой.
- Хорошо-то как! - Одобрительно сказал я. - Даже лучше, чем раньше...
Надо будет сказать сэру Донди Мелихаису: пусть выдаст вам какую-нибудь
премию за особые заслуги перед Соединенным Королевством, ребята!
- И мне заодно! - С энтузиазмом добавил Мелифаро, просовывая в дверь
свою ослепительно улыбающуюся физиономию.
- А тебе-то за что? - Усмехнулся я.
- Просто так, чтобы поднять мне настроение. - С готовностью объяснил
он. - Не хочешь зайти ко мне в кабинет, чудовище?
- Что я, кабинета твоего не видел? - Гордо ответствовал я. - Впрочем...
Чего только не сделаешь, чтобы немного разнообразить жизнь!
Первым делом Мелифаро взгромоздился на свой письменный стол, немного
поболтал ногами и выжидающе уставился на меня.
- Ну и чем завершилось вторжение юного сэра Куты?
- Сам видел: капитальным ремонтом! - Фыркнул я. - И не только... А
ты-то куда сбежал? Решил снять с себя всю ответственность за происходящее?
- Не без того... - Улыбнулся он. - Вообще-то я ходил похлопотать насчет
подраться, как всегда.
- Что-то случилось? - Оживился я.
- Да так, пустяки, недостойные твоего царственного внимания...
- Между прочим, можешь постепенно привыкать к мысли, что я больше не