"Максим Фрай. Сладкие грезы "Гравви" (цикл Наваждения N 2)" - читать интересную книгу автора - Вы так думаете? - Машинально переспросил я. - Ну, значит
действительно можно... - Тебя часом не тянет поведать усталому старику о своих неземных ощущениях? - С любопытством осведомился Джуффин. - Если я правильно понял, тебе удалось вкусить сладких грез Гравви - совсем микроскопическую порцию, разумеется, но все-таки... - "Сладких грез" - чего? - Я недоумевающе уставился на своего шефа. - Гравви. - Повторил он. - Эта вещь называется Гравви. Видишь ли, я знаю, что это такое - не слишком хорошо, но все-таки знаю... Правители Куманского Халифата давным-давно завели себе дивную традицию посылать такие сувениры в подарок своим бывшим любимцам, которых по какой-то причине следует лишить жизни. Там это расценивается как великая милость, поскольку Гравви дарит своему обладателю так называемые "сладкие грезы", которые могут продолжаться довольно долго - пока грезящий не умрет от истощения. Но человека, припавшего к этому источнику наслаждений, с самого начала можно считать мертвым... Одним словом, бедняге Мелифаро сейчас действительно очень хорошо. И ты имеешь шанс вообразить, как замечательно он себя чувствует... Кстати, ты так и не рассказал мне о собственных ощущениях. Не то, чтобы это имело такое уж большое значение, просто мне ужасно интересно. - Ваше знаменитое любопытство, сэр? - Лукаво уточнил я. - В вашем сердце снова проснулась эта симпатичная горная лисичка, чиффа? - Ага. - Невозмутимо подтвердил Джуффин. - Впрочем, она никогда и не засыпала по-настоящему... Так что давай, выкладывай. - На самом деле тут и выкладывать-то особенно нечего. Мне было очень тепло и очень спокойно - как никогда в жизни. И еще мне показалось, что в еще слабо сказано, я был уверен, что они меня просто обожают! - Тут я почувствовал, что краснею. - Глупо, да? - Упавшим голосом закончил я. - Да уж, ни гениальностью, ни, тем более, оригинальностью здесь и не пахнет! - Фыркнул Джуффин. Потом покачал головой, насмешливо и, как мне показалось, укоризненно. - В этом ты ужасно похож на все остальное человечество, мальчик, кто бы мог подумать! Все мы рождаемся и умираем с одной и той же невысказанной просьбой на губах: "любите меня, пожалуйста, как можно сильнее!" - Джуффин скорчил такую смешную жалобную рожу, что я не удержался от улыбки. Он и сам рассмеялся, а потом снова задумчиво уставился куда-то вдаль. На этот раз его молчание порядком затянулось. - На самом деле все это дерьмо! - Неожиданно резко заключил он. - В отчаянных поисках этой дурацкой несбыточной любви к себе мы проходим мимо великолепных вещей, которые вполне могли бы сбыться, в том числе и мимо настоящих чудес. Но нам не до них: мы слишком заняты поиском тех, кто нас оценит и полюбит... Ладно, не будем отвлекаться. В общем-то я был почти уверен, что Гравви дарит своей жертве нечто в таком роде, просто хотел окончательно в этом убедиться... Вопрос в том, как мы можем вырвать нашего Мелифаро из смертельных объятий этого неземного наслаждения. - А это возможно? - С надеждой спросил я. - В общем-то да... Как только он расстанется со своим куманским сокровищем, нам предоставится дивная возможность снова наслаждаться в меру утомительным обществом старого доброго сэра Мелифаро... Беда в том, что избавить парня от этой штуки можно только отрубив ему руку - насколько мне известно, считается, что это единственный способ разлучить его с дрянной |
|
|