"Справочник по фразеологии " - читать интересную книгу автора

делом").
Пиры Валтасара, валтасаров пир (книжн.) - пир, веселье накануне
неминуемой беды. Валтасар (библейская форма имени Белшарусура) (убит в 539
до н. э.), сын последнего вавилонского царя Набонида. В библейской легенде
рассказывается, что в ночь взятия Вавилона персами Валтасар устроил пир
("валтасаров пир"). В разгар веселья, где настольными чашами служили
драгоценные сосуды, захваченные вавилонянами в иерусалимском храме, и
прославлялись вавилонские боги, таинственная рука начертала на стене
непонятные слова. Вавилонские мудрецы не смогли их прочесть и истолковать.
Прочитал надпись иудейский мудрец Даниил. Она гласила: "мене, мене, текел,
упарсин". Даниил объяснил значение этих слов и дал им толкование, предсказав
гибель Валтасара и раздел вавилонского царства между персами и мидянами.
Предсказание сбылось.
Врет как сивый мерин (прост. неодобр.) - нагло, беззастенчиво врет.
Есть несколько вариантов происхождения фразеологизма.
1. Слово мерин происходит от монгольского morin "лошадь". В
исторических памятниках конь сив, мерин сив весьма типичны, прилагательное
сивый "светло-серый, седой" показывает старость животного. Глагол врать имел
в прошлом иное значение - "говорить вздор, пустословить; болтать". Сивый
мерин здесь - поседевший от долгой работы жеребец, а переносно - мужчина,
который уже заговаривается от старости и несет докучливый вздор.
2. Мерин - жеребец, сивый - старый. Выражение объясняется обычным
хвастовством старых людей своими силами, будто бы еще сохранившимися, как у
молодых.
3. Оборот связан с отношением к сивой лошади как к глупому существу.
Русские крестьяне избегали, например, прокладывать первую борозду на сивом
мерине, т. к. он "врал" - ошибался, неверно прокладывая ее.
Восьмое чудо света - о чем-либо необычном, удивительном, выдающемся. В
древности люди насчитывали лишь семь чудес света, которые так прочно вошли в
сознание людей, что всякое новое замечательное достижение называется восьмым
чудом света.
Возить воду на ком-л. - обременять кого-либо крайне тяжелой и
унизительной работой, беспощадно эксплуатировать кого-л., пользуясь его
покладистым характером. Фразеологизм является редукцией пословицы "на
сердитых воду возят".
Валять дурака (неодобр.) - 1. Притворяться непонимающим, глупым;
паясничать, дурачиться. 2. Бездельничать, праздно проводить время. Выражение
связано с детской игрушкой, забавой с игрушкой-неваляшкой, обычно
представляющей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку), которого пытаются
повалить. Отсюда просторечный вариант выражения валять ваньку. Фразеологизм
в 1-м значении получил распространение из-за несуразности такого занятия для
взрослого человека.
Властитель дум (книжн. высок.) - выдающийся человек, оказывающий
сильное духовное и интеллектуальное влияние на своих современников.
Выражение восходит к стихотворению А.С. Пушкина "К морю", где оно
характеризует Байрона и Наполеона.
Во всю Ивановскую (кричать, вопить, реветь) - очень громко, изо всех
сил. Ивановская - название площади в Московском Кремле, на которой стоит
колокольня Ивана Великого. Существует несколько версий этимологии
фразеологизма: 1) на Ивановской иногда читали указы во всеуслышание, громким