"Джеймс Фрэзер "Фольклор в ветхом завете"" - читать интересную книгу автора

поверхности и таким образом спаслись. Когда же потоп прекратился, человек и
животное встретились на земле. Желая узнать, много ли суши осталось после
потопа, Монтесума послал волка, который сообщил, что на запад, юг и восток -
везде простирается море, но что к северу он нигде моря не нашел. Тем
временем великий дух при помощи Монтесумы вновь заселил землю людьми и
животными.
Соседнее с папаго и родственное им племя пима сохранило предание о том,
что земля и люди были созданы неким Чиовотмахке, "пророком земли". У
создателя был сын по имени Шеуха, который к тому времени, когда земля уже
была изрядно заселена, жил в долине Джила. В той же долине жил в то время
великий пророк, имя которого ныне забыто. Однажды ночью, когда пророк спал,
он был разбужен стуком в дверь. Он открыл и увидел перед собой большого
орла. Орел сказал ему: "Вставай, ибо скоро наступит потоп!" Но пророк
презрительно рассмеялся, завернулся в свою одежду и снова лег спать. Орел
еще раз пришел и повторил свое предостережение, но тот опять не обратил на
него внимания. В третий раз терпеливая птица предупредила пророка, что вся
долина Джила будет опустошена водой, но глупец все не хотел верить. В ту же
ночь начался потоп, а на следующее утро никого не осталось в живых, кроме
одного человека, если его можно назвать человеком, ибо это был Шеуха, сын
создателя, спасшийся на каучуковом шаре. Когда вода спала, он высадился близ
устья Солт-Ривер и жил здесь в пещере на горе; еще и поныне можно видеть эту
пещеру, а также и орудия, которыми пользовался Шеуха, живя там. По какой-то
причине Шеуха был очень зол на великого орла, несмотря на то что эта птица
предупреждала пророка о предстоящем потопе. И вот Шеуха по веревочной
лестнице взобрался на скалу, где жил орел, и, застав птицу в гнезде, убил
ее. В самом гнезде и вокруг него он нашел в огромном количестве гниющие и
обглоданные орлом трупы растерзанных им людей. Шеуха всем им вернул жизнь и
послал их на землю, чтобы вновь заселить ее.
Индейцам племени акагчемем, живущим близ Сан-Хуан-Капистрано в
Калифорнии, "не была чужда идея о всеобщем потопе, но я никогда не мог
понять, как и откуда она пришла к ним. В некоторых из их народных песен
упоминается о подобном потопе, и они сохранили предание о том, что когда-то,
давным-давно, море вздулось и разлилось по равнинам, затопило долины и горы;
при этом погибли почти все люди и животные, за исключением немногих, которые
нашли прибежище на одной очень высокой горе, куда не дошла вода".
Индейцы луисеньо (в Южной Калифорнии) рассказывают о великом потопе,
залившем высокие горы и потопившем большинство людей. Кое-кому, однако,
удалось спастись на небольшом холме близ города Бонсалла. Место это испанцы
называют Мора, а индейцы - Катута. Один только этот холм остался над водой,
а вся остальная страна была затоплена. Спасшиеся люди оставались здесь, пока
не прекратился потоп. И теперь еще на вершине холма можно видеть кучи
морских раковин, водорослей и пепла, а также груды камней, обозначающие
место где индейцы варили себе пищу. Раковины принадлежали улиткам, которые
служили пищей индейцам, а пепел и камни -остатки их очагов. Автор,
сообщающий это предание, прибавляет от себя, что "на холмах близ Дельмара и
в других местах вдоль морского берега часто попадаются кучи подобного рода
морских раковин, такие же самые, какие и теперь можно видеть на берегу
моря". Индейцы эти до сих пор поют песню о потопе, где упоминается холм
Катута.
Одна индианка из племени, живущего по реке Смит-Ривер в Калифорнии,