"Лео Франковски. Инженер Средневековья ("Приключения Конрада Старгарда" #1) " - читать интересную книгу автораты чем-то обидела хозяина таверны. Ты загладишь вину, работая у него в
течение трех дней! - У хозяина таверны! - чуть было не заплакала она. - Ты будешь мыть посуду, подметать полы и спать одна. - Что? - удивленно воскликнул Роман. - Пан Конрад, это дурная шутка! Если ты не собираешься воспользоваться ее услугами, во имя музы, отдай ее мне! - Во имя Бога, этому не бывать! Что ты скажешь отцу Игнацию на следующей исповеди? Что изнасиловал девочку-подростка? - Какое же это насилие? Она предложила, ты заплатил, - не унимался Роман. - Ее вынудили к этому голод и нищета - силы более убедительные, чем меч или пика. И куда более жестокие! Так что садись и допивай свое пиво. К нам подошел хозяин таверны. - Ты уж прости, пан Конрад, но я случайно подслушал каш разговор. Что ты там задумал? - Я собираюсь на три дня обеспечить тебя служанкой. Если она будет хорошо работать, ты, возможно, оставишь ее на более длительный срок. Тебя это устраивает? - Вполне. Только почему ты решил так поступить? - Можешь назвать это деянием верующего. Вот, держи деньги за обед. Пойдем, Роман. Нам пора. Выйдя на улицу, Роман сказал мне: - Пан Конрад, ты очень странный человек. Мы несколько часов побродили по городу, в котором убожество святого Андрея. Несмотря на отсутствие знакомых башен в стиле барокко, сейчас церковь почему-то казалась мне больше, чем в двадцатом веке. Вероятно, причиной тому отсутствие высоких строений вокруг. Я задумчиво посмотрел на круглые башни Вавельского королевского замка и собора. Но Роман покачал головой. - Это не для таких, как мы, пан Конрад. - Но они же не станут прогонять честных посетителей, - сказал я. - И я все-таки рыцарь. - Ты рыцарь без лошади, без доспехов и даже без меча. Попробуй, если хочешь. А я подожду тебя здесь. - Наверное, ты прав. К тому же нам пора искать францисканский монастырь. Здание монастыря выглядело сурово, но по крайней мере там было чисто, поразительно чисто по сравнению с окружающими его зловонными трущобами. Монах в коричневой рясе провел нас в комнату, где можно было помыться, и я начал понимать смысл библейского обряда омовения ног. Несколько часов ходьбы по дерьму превращают ноги в нечто ужасное. Когда нас привели к отцу Игнацию, тот радушно приветствовал меня, сказав, что я принят переписчиком за четыре гривны в день. Он показал мне мою келью и спросил, устраивает ли она меня. - Намного лучше тех казарм, где я жил во время армейской службы. - Вот и отлично. Ужин сразу после вечерней молитвы, тогда и увидимся. Он уже собрался уходить, но я окликнул его: - Отец, а как же Роман? |
|
|