"Лео Франковски. Инженер Средневековья ("Приключения Конрада Старгарда" #1) " - читать интересную книгу автора Старгард - небольшой городишко на северо-западе Польши. Это название
появилось в те времена, когда на одном из торговых путей выстроили склад. Затем для защиты склада был построен замок, вокруг которого впоследствии выросло поселение. - Значит, будешь зваться Конрадом Старгардским. Ну вот, мы и пришли. Эй, вы! Могут ли попросить у вас пристанища два странника-христианина? Я даже не подозревал, что мы пришли к какому-то жилищу - до тех пор, пока чуть не наступил на него. Оно едва достигало метра в высоту и напоминало горку соломы. Мы услышали внутри какую-то возню. - В здешних краях часто на зиму роют землянки. Это хорошая защита от холода. В соломенной крыше появилось отверстие. - Добро пожаловать, святой отец, и твой друг тоже. Но я могу предложить вам лишь место на полу у огня. Никакой еды, вы же понимаете. - Конечно, понимаем, сын мой. Ты не был бы праведным христианином, если бы не заботился в первую очередь о своей семье. А о нас не беспокойся, у нас есть пища. Ты дал нам ночлег, а значит - спас наши жизни, иначе мы бы погибли в такой холод. Я - отец Игнаций Серпиньский, а моего друга зовут Конрад Старгардский. Мы спустились по грубо сколоченной лестнице в прямоугольное помещение, освещенное маленьким костром посередине. - Я - Иван Тарг. Вот моя жена Мария. Мои сыновья: Сташ и Владислав. Моя дочь, крошка Мария. Тише, мальчики! Уступите место нашим гостям! Дети отошли в сторону, освободив место примерно в два квадратных метра с одной стороны огня. Я постелил на землю свой дождевик, а сверху раскатал полный рост. Мне же пришлось согнуться почти пополам. Когда мы уселись, я шепнул священнику: - Я знаю, что нам не предложили ужин. Как по-твоему, мы должны что-нибудь предложить им? - О да. Это будет очень любезно с нашей стороны. Я как раз собирался это сделать. - Он повернулся к хозяину. - Иван, мы еще раз благодарим тебя за твое гостеприимство и оказанную нам помощь. Ты окажешь нам честь, если примешь от нас небольшой знак нашей благодарности. Его слова, казалось, были установленным ритуалом. Он медленно открыл одну из своих котомок - ту, которая с откидной крышкой, - и вытащил оттуда большой кусок жирной колбасы и кусок довольно зрелого сыра. Ни то, ни другое не было завернуто в бумагу или фольгу. Он вытащил из-за пояса нож и разрезал каждый кусок на две части, а затем убрал две половины обратно в котомку. Остальное же разделил на семь равных частей и раздал каждому - в том числе и себе - по куску колбасы и сыра. Все ели с удовольствием и кивали в знак благодарности. Несмотря на мой скепсис относительно чистоплотности, я тоже ел. Ритуал есть ритуал, и нельзя оскорблять человека, который помог найти убежище в такой холод. Теперь, очевидно, настала моя очередь. Я покопался в своих запасах пищи - надо сказать, они уменьшались на глазах, - стараясь найти что-нибудь такое, что можно разделить, но чтобы оно было не замороженное. Наконец я нашел двухсотграммовую плитку шоколада. Развернув ее, я увидел, что плитка поделена на 14 квадратиков - очень удобно. Следуя ритуалу священника, я разломал шоколад напополам, а затем одну половину на семь равных частей и |
|
|