"Герберт Франке. Зеркало" - читать интересную книгу автора

какой-то момент я увидела на обочине цилиндрические предметы, покрытые
волосами, высотой чуть больше двух футов. За асфальт они цеплялись при
помощи присосок в нижней части тела. Несмотря на отвращение, я вышла из
машины, подошла к ним, влекомая неизвестной силой, и помогла им забраться в
машину на заднее сиденье.
Теперь я утратила даже жалкие остатки своей воли.
- Вперед! - это был бессловесный приказ, который я восприняла как
внутренний волевой импульс и поехала.
- Направление - море! - Я повернула около базара Вагнера.
- Быстрей!
Я прибавила скорость. Указатели расстояния выскакивали из темноты, как
упыри, море было справа.
- Быстрей! - Мы ехали так быстро, что в другое время я побоялась бы
даже сидеть рядом с опытным водителем на такой скорости: 70, 80 миль в час.
Когда я езжу с Элвисом, я всегда прошу его: не так быстро, дорогой. Теперь
же я не боялась.
Шоссе бежало под колеса. Мы проехали большую скалу, а потом ограждение
над крутым берегом. Машина, казалось, взлетала то вверх, то вниз. Мы
проскочили перед перекрестком поворот на Нью-Константин. Скорость уже
перевалила за сотню миль в час. Ужасно! О торможении не могло быть и речи.
Тут-то машина и не вписалась в поворот, ограждение треснуло, как спичка. Еще
мгновение, и мы оказались в воде.
Я никогда не думала, что автомобиль тонет так быстро. Вода
просачивалась во все дыры. В первую секунду я не могла понять, где верх, а
где низ. Пока в машине было немного воздуха, я могла дышать. На ощупь
отыскав ручку, я дернула ее. Дверца распахнулась, и океан хлынул внутрь.
Меня выбросило наружу. Как хорошо, что я умею плавать! А они этого не умели.
С тех пор мы снова живем спокойно. Я выбралась на берег целой и
относительно невредимой. Плавать меня научил старый Эдисертон. Вот только
машину я так и не научилась водить. Мой отец всегда говорил: это не для
девушки!
Как он был прав.


ПРЕПАРАТ № 261


Операционная техника непрерывно развивается. Место скальпеля занимают
электроды, вибраторы, луч лазера. Микрохирургия переживает свой расцвет.
Мельчайшие, видимые только под микроскопом сосуды, нервы, клетки - все это
разрезается, перекраивается и заново сшивается. Врачи начинают приступать к
наиболее трудной задаче, которая уже давно стояла перед ними, -
микрохирургии мозга.

Ему показалось, что зазвучал какой-то музыкальный инструмент. На него
обрушилась целая симфония звуков. Шумы, лязги, отзвуки ударов молота о
наковальню, шипение, журчание и звон, клекот и свист - вся эта вызывающая
мучительную боль какофония нарастала, постепенно достигая границ слышимости.
Но через минуту все кончилось. Исчезло шипение, умолкли аккорды, и только
еще несколько мгновений были слышны какие-то глухие удары, бормотание и