"Дик Фрэнсис. Заезд на выживание" - читать интересную книгу авторарезко меняют свои показания под давлением фактов, собранных стороной
обвинения. Сам я далеко не был уверен, что мне бы удалось убедить в виновности братьев жюри присяжных. За меня все сделали обвиняемые. Поверив, что шансов оправдаться нет, они прыгнули прежде, чем их подтолкнули. Но больше всего радовал меня тот факт, что теперь у меня образовались две свободные недели, которые я рассчитывал провести в королевском суде Блэкфрайерс. А такая удача выпадает довольно редко. Обычно дела наслаиваются одно на другое, не давая никакой передышки. Прямо как в конце семестра в колледже. Когда я вернулся в контору после суда, Артура нигде видно не было. Но потом, возвращаясь из конференц-зала к себе, я увидел его в секретарской. - Артур, - сказал я, - тут может позвонить некий мистер Брюс Лайджен. Солиситор из Ныобери. Он защищает Стива Митчелла. - Жокея? - спросил Артур. - Да, именно его, - ответил я. - Хочет, чтоб я был его советником. - Уверен, мы найдем ему королевского адвоката, - сказал Артур. Он не хотел меня обидеть, просто смотрел на вещи реалистично. - Я так и сказал мистеру Лайджену. Артур кивнул и что-то записал в блокнот. - Готов ответить на его звонок. - Спасибо, - сказал я и прошел к себе в кабинет. И уже оттуда позвонил Брюсу Лайджену. Он оставил мне текстовое сообщение после слушаний, но я хотел от него большего. - Брюс, - сказал я, когда он ответил, - мне необходимо побывать на месте преступления. Сможете договориться с полицией? - Адвокаты ответчиков уведомив полицию. И после того, как там были собраны все вещественные доказательства. - Со мной или без меня? - спросил он. - Как хотите, - ответил я. - Но только желательно поскорей. - Это означает, что вы будете его защищать, так? - спросил он. - Нет, не так, - сказал я. - Пока нет. Просто это поможет мне кое в чем разобраться. - Но доступ имеют только его официальные представители, - возразил Брюс. Я это знал. - Если ничего не говорить полиции, они никогда не узнают. - Ладно, - нерешительно протянул он. Было ясно: Брюс в смятении. Причем не он один. - И еще, можете организовать мне встречу с Митчеллом в Буллингдоне? - Но вы же не... - Он осекся. - Думаю, это возможно, - выдавил он. - Хорошо, - весело сказал я. - Завтра было бы в самый раз. - Ладно, - повторил он. - Тогда я вам сообщу. Мне явно повезло с этим Брюсом. Он так рвался защищать знаменитого клиента, что был рад закрыть глаза на целый ряд нарушений, пусть совсем и незначительных на первый взгляд. Сам же я решил пока не говорить Артуру, что происходит. Он бы наверняка проявил меньшую гибкость. И вот назавтра в полдень я встретился со Стивом Митчеллом в Буллингдонской тюрьме и нашел его в крайне возбужденном состоянии. Машины у меня в ту пору не было, я считал расходы на нее неоправданными, особенно с |
|
|