"Дик Фрэнсис. Заезд на выживание" - читать интересную книгу автора

резко меняют свои показания под давлением фактов, собранных стороной
обвинения. Сам я далеко не был уверен, что мне бы удалось убедить в
виновности братьев жюри присяжных. За меня все сделали обвиняемые. Поверив,
что шансов оправдаться нет, они прыгнули прежде, чем их подтолкнули. Но
больше всего радовал меня тот факт, что теперь у меня образовались две
свободные недели, которые я рассчитывал провести в королевском суде
Блэкфрайерс. А такая удача выпадает довольно редко. Обычно дела наслаиваются
одно на другое, не давая никакой передышки. Прямо как в конце семестра в
колледже.
Когда я вернулся в контору после суда, Артура нигде видно не было. Но
потом, возвращаясь из конференц-зала к себе, я увидел его в секретарской.
- Артур, - сказал я, - тут может позвонить некий мистер Брюс Лайджен.
Солиситор из Ныобери. Он защищает Стива Митчелла.
- Жокея? - спросил Артур.
- Да, именно его, - ответил я. - Хочет, чтоб я был его советником.
- Уверен, мы найдем ему королевского адвоката, - сказал Артур. Он не
хотел меня обидеть, просто смотрел на вещи реалистично.
- Я так и сказал мистеру Лайджену. Артур кивнул и что-то записал в
блокнот.
- Готов ответить на его звонок.
- Спасибо, - сказал я и прошел к себе в кабинет.
И уже оттуда позвонил Брюсу Лайджену. Он оставил мне текстовое
сообщение после слушаний, но я хотел от него большего.
- Брюс, - сказал я, когда он ответил, - мне необходимо побывать на
месте преступления. Сможете договориться с полицией? - Адвокаты ответчиков
имели полное право осмотреть место преступления, но только предварительно
уведомив полицию. И после того, как там были собраны все вещественные
доказательства.
- Со мной или без меня? - спросил он.
- Как хотите, - ответил я. - Но только желательно поскорей.
- Это означает, что вы будете его защищать, так? - спросил он.
- Нет, не так, - сказал я. - Пока нет. Просто это поможет мне кое в чем
разобраться.
- Но доступ имеют только его официальные представители, - возразил
Брюс.
Я это знал.
- Если ничего не говорить полиции, они никогда не узнают.
- Ладно, - нерешительно протянул он. Было ясно: Брюс в смятении. Причем
не он один.
- И еще, можете организовать мне встречу с Митчеллом в Буллингдоне?
- Но вы же не... - Он осекся. - Думаю, это возможно, - выдавил он.
- Хорошо, - весело сказал я. - Завтра было бы в самый раз.
- Ладно, - повторил он. - Тогда я вам сообщу. Мне явно повезло с этим
Брюсом. Он так рвался защищать знаменитого клиента, что был рад закрыть
глаза на целый ряд нарушений, пусть совсем и незначительных на первый
взгляд. Сам же я решил пока не говорить Артуру, что происходит. Он бы
наверняка проявил меньшую гибкость.
И вот назавтра в полдень я встретился со Стивом Митчеллом в
Буллингдонской тюрьме и нашел его в крайне возбужденном состоянии. Машины у
меня в ту пору не было, я считал расходы на нее неоправданными, особенно с