"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автора - Нет, конечно! - одернула его Бомбошка. - Это была просто игра.
- Игра, игра, - сказал я. - И сейчас тоже. Правила прежние. Я порылся в карманах и нашел несколько мелких монеток. Даже удивительно, что у меня осталась мелочь - в тот раз ребята все выгребли. - Ну, так что там с Виктором? - спросил я, выкладывая на стол денежку. - Это две вещи! - предупредил Дэниэл. Я добавил вторую. - Чему вы детей учите! - возмутилась Мэриголд. В принципе она была права, но Дэниэл неожиданно возразил: - А Джерард говорил Уортингтону и одному его другу, что за все надо платить! Недовольство Мэриголд обратилось на шофера. Но Дэниэлу было не до бабушки. Он стоял и терпеливо ждал, пока я буду готов его выслушать. - Рассказывай, - сказал я. - Вот тебе два золотых. И берегись, если твои сведения не стоят этих денег! Я состроил жуткую гримасу. Дэниэл накрыл монеты пухлой ладошкой и сказал: - Он хочет открыть вам тайну. Прочие взрослые расхохотались, но я принял это всерьез. - Когда он это сказал? Дэниэл проворно сцапал один из "золотых". Вот же корыстный чертенок! - Он звонил сюда, - продолжал Дэниэл. - Мама была на улице, в саду, и трубку снял я. Он сказал, что его зовут Виктор. Я сказал, что позову маму, но он не хотел говорить ни с кем, кроме вас. Вас не было, но я сказал, что вы приедете ужинать, и он сказал, что позвонит попозже, если получится. Рука Дэниэла выжидающе зависла над второй монетой. Я философски кивнул, - Ужас какой! - сурово выговорила мне Мэриголд. - Вы портите мне внука! - Это всего лишь игра, - повторил я. Да, вполне подходящая игра для мальчишки. Дэниэл хорошо потрудился. Ужин завершился в половине восьмого - за полчаса до того, как младшим детям пришла пора ложиться спать. В Мэриголд снова пробудилась ее неуемная энергия. Она простила Дэниэла, обняла его на ночь, окутав мальчика полами своего халата, попила кофейку, хлебнула "Гран-Марнье", поболтала по телефону с Кеннетом Трабшоу насчет спонсорства золотых призов и наконец выплыла к своему "Роллс-Ройсу", окутанная клубами благодушия, и позволила Уортингтону водворить себя на заднее сиденье и увезти домой. Прайам Джоунз явно чувствовал, что его обошли вниманием. Благодаря Бомбошку за гостеприимство, он дал ей понять, что человек, подобный ему, - известный тренер и к тому же бывший наниматель ее мужа, - мог бы рассчитывать на большее. Со мною он попрощался еще холоднее - едва кивнул на прощание - и рванул машину с места, не щадя своих новых шин. "Бедняга! - подумал я. - Тяжело, наверное, быть таким, как он!" Виктор заставил себя ждать довольно долго. Бомбошка, уходя наверх читать детям сказки на ночь, поцеловала меня на прощание и предложила располагаться на ночь в "логове". Но только после одиннадцати в трубке раздался звонок, и я услышал знакомый хрипловатый голос: - Джерард? Я из автомата звоню. Мама думает, что я сплю. Она выкинула номер вашего мобильника, а почтой я пользоваться не могу - тетушка Роза увезла мой компьютер... Меня все достало. Мне надо с вами повидаться. Когда вы приедете? Говорите скорей, а то у меня деньги кончаются. |
|
|