"Дик Фрэнсис. Осколки" - читать интересную книгу автора

- Нет, конечно! - одернула его Бомбошка. - Это была просто игра.
- Игра, игра, - сказал я. - И сейчас тоже. Правила прежние.
Я порылся в карманах и нашел несколько мелких монеток. Даже
удивительно, что у меня осталась мелочь - в тот раз ребята все выгребли.
- Ну, так что там с Виктором? - спросил я, выкладывая на стол денежку.
- Это две вещи! - предупредил Дэниэл. Я добавил вторую.
- Чему вы детей учите! - возмутилась Мэриголд.
В принципе она была права, но Дэниэл неожиданно возразил:
- А Джерард говорил Уортингтону и одному его другу, что за все надо
платить!
Недовольство Мэриголд обратилось на шофера. Но Дэниэлу было не до
бабушки. Он стоял и терпеливо ждал, пока я буду готов его выслушать.
- Рассказывай, - сказал я. - Вот тебе два золотых. И берегись, если
твои сведения не стоят этих денег!
Я состроил жуткую гримасу. Дэниэл накрыл монеты пухлой ладошкой и
сказал:
- Он хочет открыть вам тайну.
Прочие взрослые расхохотались, но я принял это всерьез.
- Когда он это сказал?
Дэниэл проворно сцапал один из "золотых". Вот же корыстный чертенок!
- Он звонил сюда, - продолжал Дэниэл. - Мама была на улице, в саду, и
трубку снял я. Он сказал, что его зовут Виктор. Я сказал, что позову маму,
но он не хотел говорить ни с кем, кроме вас. Вас не было, но я сказал, что
вы приедете ужинать, и он сказал, что позвонит попозже, если получится.
Рука Дэниэла выжидающе зависла над второй монетой. Я философски кивнул,
и монета исчезла в мгновение ока.
- Ужас какой! - сурово выговорила мне Мэриголд. - Вы портите мне внука!
- Это всего лишь игра, - повторил я. Да, вполне подходящая игра для
мальчишки. Дэниэл хорошо потрудился.
Ужин завершился в половине восьмого - за полчаса до того, как младшим
детям пришла пора ложиться спать. В Мэриголд снова пробудилась ее неуемная
энергия. Она простила Дэниэла, обняла его на ночь, окутав мальчика полами
своего халата, попила кофейку, хлебнула "Гран-Марнье", поболтала по телефону
с Кеннетом Трабшоу насчет спонсорства золотых призов и наконец выплыла к
своему "Роллс-Ройсу", окутанная клубами благодушия, и позволила Уортингтону
водворить себя на заднее сиденье и увезти домой.
Прайам Джоунз явно чувствовал, что его обошли вниманием. Благодаря
Бомбошку за гостеприимство, он дал ей понять, что человек, подобный ему, -
известный тренер и к тому же бывший наниматель ее мужа, - мог бы
рассчитывать на большее. Со мною он попрощался еще холоднее - едва кивнул на
прощание - и рванул машину с места, не щадя своих новых шин. "Бедняга! -
подумал я. - Тяжело, наверное, быть таким, как он!"
Виктор заставил себя ждать довольно долго. Бомбошка, уходя наверх
читать детям сказки на ночь, поцеловала меня на прощание и предложила
располагаться на ночь в "логове". Но только после одиннадцати в трубке
раздался звонок, и я услышал знакомый хрипловатый голос:
- Джерард? Я из автомата звоню. Мама думает, что я сплю. Она выкинула
номер вашего мобильника, а почтой я пользоваться не могу - тетушка Роза
увезла мой компьютер... Меня все достало. Мне надо с вами повидаться. Когда
вы приедете? Говорите скорей, а то у меня деньги кончаются.