"Дик Френсис. Тропою риска" - читать интересную книгу авторабелому "форду", стоявшему у обочины. Мейзи просияла.
- Теперь все в порядке, - сказала она, удовлетворенно наблюдая за ним. - Итак, сколько вы хотите за картину? - Две сотни плюс расходы в местной гостинице за две ночевки. - Чересчур, дорогой. Одна сотня и две ночевки, и то при условии, что картина мне понравится, в противном случае я вообще ничего не плачу. - Что наработаешь, то и получишь? Ее ярко накрашенный рот растянулся в усмешке. - Вы меня правильно поняли, дорогой. Мы сошлись на полутораста, если картина ей понравится, и на пятидесяти фунтах, если нет. Работу нужно было начинать в понедельник, если не помешает дождь. Глава 4 Понедельник выдался солнечный и по-летнему теплый. До Уортинга я доехал поездом, а оттуда продолжил путь на такси и, вызвав большой интерес у соседей, поставил мольберт на том месте, где раньше были центральные ворота. Пожарные сняли их с петель и положили на газон. На одной стороне виднелась фамильная табличка с надписью: "Островок сокровищ". Бедный Арчи... Бедная Мейзи... Я наложил на полотно нейтральный грунт кофейного цвета из чистой умбры, разведенной скипидаром и льняным маслом, и по еще влажной основе стал прорисовывать более темными красками контуры пожарища на фоне изгороди, моря, покрытого галькой берега и неба. На этой стадии еще можно было Закончив первую часть работы, я оставил картину, чтобы она просохла, а сам тем временем прогуливался по саду, рассматривая с разных точек сгоревший дом и почерневшие остатки живой изгороди, служившей границей между травой лужайки и галькой побережья. В утренних лучах солнца поблескивало море и проплывали небольшие облака, отбрасывая редкие пятна темно-серой тени. Вдалеке пенились белые барашки - море отступило, оставив на песке сеть морщин и складок. Прохладный бриз холодил уши. Я вернулся к своему занятию и увидел двух мужчин, одетых в пальто, которые вылезли из большого фургона и были явно заинтересованы остатками усадьбы "Островок сокровищ". Они остановились у мольберта, оценивая мое творение, и я направился к ним. Один из них - плотный, коренастый мужчина лет пятидесяти. Другой - худощавый молодой человек лет двадцати. У обоих уверенный в себе, деловитый вид. Когда я приблизился, старший настороженно посмотрел на меня. - У вас есть разрешение находиться здесь? В голосе его не чувствовалось неприязни, да и с чего бы она взялась? - Владелица захотела, чтобы я нарисовал остатки ее старого дома. - Понятно, - едва шевельнул он губами. - А вас что привело сюда? - в свою очередь поинтересовался я. - Страховые агенты. - Он выгнул брови, словно удивившись, что кто-то может его спрашивать. - Из той же фирмы, что и мистер Грин? - Кто? - Грин. Через "и" долгое. |
|
|