"Дик Фрэнсис. Движущая сила" - читать интересную книгу авторатрудно что-либо понять. Он придумывал свои собственные рифмы, а таких я
раньше от него не слышал. Она взглянула на меня. - Вы больше других с ним общались. - Вроде бы. Вот хочу купить словарь рифм, хотя в случае с Джоггером скорей всего придется просто догадываться. Понимаете, он говорил "тюлени", а имел в виду наркотики. Тюлени и котики. Вам надо не просто найти рифму, вам нужно подобрать пару к слову, а уж потом рифму. А все ассоциации были чисто Джоггеровым изобретением. - И, если бы он не умер, - заметила она кивая, - вы бы просто спросили у него, что он хотел этим сказать. - Именно. Он просто играл в такие игры, дразнил меня, я думаю, по-доброму. Но не поймите меня превратно. Для него было естественным делом думать в такой вот рифмованной манере. И главное, я не знаю, жизненно важно ли то, что он говорил вчера утром, или он просто болтал от нечего делать. Когда дело важное, он редко прибегал к рифмам. Другое дело - пустая болтовня. Тут пришел Харв, и я представил ему Нину в качестве временного водителя. Харв сделал все, чтобы на его лице не выразилось сомнение, и вообще он знал, что я предпочитаю молодых водителей из-за их относительной выносливости. А тут почти что бабушка. - Пат понадобится не менее двух недель, чтобы оправиться от этого гриппа, - сказал я, гак как по прошлому опыту знал, что слишком ранний выход на работу, связанную с физическими нагрузками, после такой болезни в конце концов приводи! к весьма печальному результату. - У Нины большой опыт поможем если что. Он явно услышал твердые нотки в моем голосе и понял, что возражать бесполезно. Я попросил его показать ей столовую и научить заполнять журнал, а также показать, где заправляться и как чистить фургон. Она послушно последовала за ним в контору - только тень вчерашней женщины, потерявшей теперь большую половину своего очарования. Рабочий день начался. Два фургона уже отправились в Саутуелл. Стали собираться и другие водители, большинство из которых направлялись прямиком в столовую пить чай с тостами. Прискрипел на своем велосипеде Дейв. Найджел прибежал трусцой - следит за формой. Все уже знали о Джоггере, включая Розу и Изабель, которые приехали в малолитражках, прихватив по дороге газеты и молоко. Я успел перекинуться парой слов с Ниной, прежде чем они с Дейвом отправились за своим грузом в Тон-тон. - Фургон, который вы поведете, - сказал я, - один из тех, что с пустыми контейнерами внизу. Хочу, чтобы вы знали, хоть я и не думаю, что сегодня их для чего-нибудь используют. - Спасибо, - сухо поблагодарила она. - Буду иметь в виду. Я постоял, пока она не завела мотор и не уехала. Безусловно, водить фургоны ей было не в новинку, если судить по тому, как она легко провела его сквозь ворота и четко повернула на дорогу. Харв, наблюдавший ее отъезд, склонив голову набок, не нашел никаких недостатков. Он пожал плечами, поднял брови и воздержался от комментариев. Когда через полчаса она вернулась и затормозила у ворот, Дейв |
|
|