"Дик Фрэнсис. Твердая рука" - читать интересную книгу автора - В основном у меня идет серебро. И какао. Я покупаю и продаю.
- Какао? - недоверчиво переспросил он. - Бобы, - пояснил я. - Шоколад. - Плитки с орешками? - Нет, не с орешками. С ними рискованно. - Не понимаю, как у тебя хватает времени. - Почти столько же у тебя уходит на болтовню с официантками. - И что ты будешь делать с этими деньгами? - Знаешь, я к ним уже привык, - сказал я. - И отношусь как к еде. Мы мирно беседовали и, сами того не заметив, подъехали совсем близко к Ньюмаркету, сверились по карте, расспросили нескольких местных жителей и наконец добрались до невероятно чистой И ухоженной конюшни Генри Трейса. - Похоже, посторонних тут нет, - проговорил я. - Точно, - откликнулся Чико, и мы притормозили на гравийной дорожке. Я выбрался из машины и отправился на поиски Генри Трейса. Уборщица, которую я встретил у входа в дом, сообщила мне, что он вон там, направо, у себя в офисе. Когда я вошел. Генри дремал в кресле. Мой приход разбудил его. Он сразу проснулся, как человек, привыкший спать урывками. Моложавый мужчина с безукоризненными манерами, короче, полная противоположность грубоватому, жесткому и лукавому Тому Гарви. Согласно бытующему мнению. Трейс считал выращивание лошадей настоящим большим бизнесом. Он полагал, что с кобылами способен управиться любой мало-мальски подготовленный человек. Однако его первые слова не соответствовали этому образу. - Простите. Я не спал полночи... А собственно говоря, кто вы такой? Мы когда-нибудь встречались? Сид Холли. - Да? А вы не родственник... Боже мой. Вы - это он. - Я - это он. - Что я могу для вас сделать? Хотите выпить кофе? - Он протер глаза. - Миссис Эванс вам сейчас сварит. - Не беспокойтесь. Если только... - Нет. Валяйте. - Он поглядел на часы. - Вам хватит десяти минут? У меня деловое свидание в Ньюмаркете. - В сущности, все очень неясно, - начал я. - Мне нужно узнать, в каком состоянии сейчас два жеребца, которых вам привезли. - Какие два жеребца? - Глинер, - проговорил я. - И Зингалу. Мне пришлось рассказать, почему это меня интересует и почему он должен сообщить мне о них. В конце концов он, подобно Тому Гарви, пожал плечами и ответил, что особой тайны тут нет. - Наверное, мне не следует это говорить, но я бы не советовал клиентам делать на них ставку, - признался он. Очевидно, Трейс решил, что цель моего визита именно такова. - У них могут возникнуть трудности со спариванием, хотя им всего по четыре года. - Почему? - У жеребцов плохо с сердцем. Они устают от долгих тренировок. - Оба? - Да. Потому-то они в три года и перестали участвовать в скачках. И, по-моему, с тех пор их здоровье еще ухудшилось. - Кто-то упоминал, что Глинер прихрамывает, - неуверенно произнес я. |
|
|