"Дик Фрэнсис. Твердая рука" - читать интересную книгу автора

открылась, и я смог как следует рассмотреть девушку. Она переоделась и теперь
была в джинсах, мятой блузке, мешковатом голубом свитере и тапочках. Ее волосы
были тщательно причесаны, а губы накрашены нежной, светло-розовой помадой.
- Входите.
Я зашел и закрыл за собой дверь. Как я догадался, квартиру не стали
ремонтировать, штукатурить или наскоро приводить в порядок. Как-никак она
находилась в большом доме викторианской поры - да и сам квартал считался весьма
престижным - с полукруглой подъездной аллеей и площадкой для стоянки машин во
дворе. Дженни жила в крыле с большой, достроенной позднее лестницей, и квартира
занимала весь первый этаж. Как сказал мне Чарльз, Дженни купила ее на средства,
полученные после развода. Мне было приятно видеть, что мои деньги не пропали
даром.
Девушка зажгла свет и провела меня в просторную гостиную с чуть
наклоненным потолком. Шторы были еще задернуты, а не убранные с вечера вещи в
беспорядке громоздились на стульях и столах. Газеты, пальто, спортивные туфли,
кофейные чашки, пустые стаканчики из-под йогурта, сваленные в вазу для фруктов
вместе с ложками, увядшие нарциссы, пишущая машинка со снятой крышкой,
несколько смятых страниц, случайно не попавших в мусорную корзину.
Льюис Макиннес отдернула шторы, и тусклый утренний свет начал без успеха
соперничать с электричеством.
- Я только встала и еще не успела прибраться. Извините.
Несомненно, беспорядок в гостиной был делом ее рук. Дженни отличалась
неизменной аккуратностью и, перед тем как лечь спать, обязательно все убирала.
Но мы были в комнате Дженни. Я узнал несколько вещей, перевезенных из
Эйнсфорда, да и мебель стояла как некогда в нашей гостиной. Любовь проходит, но
вкус остается тем же. Я почувствовал себя одновременно в гостях и дома.
- Хотите кофе? - предложила она.
- Только если...
- Ну, разумеется, у меня немного есть.
- Могу ли я вам помочь?
- Как вам угодно.
Льюис провела меня через холл в полупустую кухню. Она держалась вполне
естественно, без особой настороженности, но довольно холодно. Впрочем, меня это
не смущало. Дженни говорила обо мне то, что думала, и, наверное, отзывы были не
слишком лестными.
- Вы не откажетесь от тостов? - она достала пакет с ломтиками хлеба и
банку растворимого кофе.
- Спасибо, я с удовольствием позавтракаю.
- Тогда бросьте пару ломтиков в тостер. Вон туда.
Я последовал ее указаниям, пока она наливала воду в электрочайник и искала
в буфете масло и мармелад. Масло находилось в мятом, засаленном пакете,
разорванном спереди и крайне неряшливом с виду. Совсем как пакет с маслом у
меня в холодильнике Дженни обычно автоматически перекладывала масло в масленку.
Интересно, делает ли она это теперь, оставшись одна.
- Вы пьете с молоком и сахаром?
- Нет, только с сахаром.
Когда тосты были готовы, Льюис намазала их маслом, украсила мармеладом и
разложила по тарелкам. Потом насыпала в чашки по несколько ложек кофе и залила
их кипятком, взяла бутылку с молоком и подлила его в кофе.
- Возьмите кофе, я отнесу тосты, - сказала она. Забрала тарелки и,