"Анатоль Франс. Новогодний подарок мадемуазель де Дусин" - читать интересную книгу автора

- Слышите? - добавил г-н Спон. - Так говорит сам Тертуллиан[5], указуя
из недр Африки, насколько не подобают вам эдакие поступки. Он вопиет: "Со
всех сторон сыплются новогодние подарки, летят поздравления! Вы оправляете
языческие праздники!" Я не имею чести знать вашего духовника, сударь мой, но
я содрогаюсь при мысли о том одиночестве, в котором он вас оставил. Уверены
ли вы хоть в том, что в смертный час, когда вы предстанете перед господом,
ваш духовник будет рядом с вами, чтобы принять на себя грехи, в которые вы
впали по его небрежению?
Сказав все это, г-н Спон спрятал книжку в карман и с разгневанным видом
удалился в сопровождении изумленных трубочистов и поварят, державшихся на
некотором расстоянии от него.
Добрый г-н Шантерель остался у ворот наедине с принцессой Савойской и,
нарисовав себе картину вечных адских мук, на которые его обрекло намерение
подарить куклу мадемуазель де Дусин, своей племяннице, принялся размышлять о
неисповедимых тайнах веры. Ноги, которыми он уже давно владел с трудом,
теперь совсем отказывались ему повиноваться, и он чувствовал себя настолько
несчастным, насколько может им быть в нашем мире человек, исполненный самых
благих намерений.
Он уже несколько минут в полном отчаянии сидел на тумбе, как вдруг
какой-то капуцин подошел к нему и сказал:
- Сударь, не подадите ли вы сколько-нибудь во имя божие на новогодние
подарки меньшой братии?
- Как! Отец мой, что вы говорите? - воскликнул г-н Шантерель. - Вы,
монах, просите подаяния на новогодние подарки?
- Сударь, - возразил ему капуцин, - святой Франциск[6] по доброте своей
пожелал, чтобы и его дети радовались в простоте сердечной. Пожертвуйте
сегодня что-нибудь на добрый ужин капуцинам, чтобы они потом бодро и
радостно переносили пост и воздержание в течение всего года, исключая,
разумеется, воскресные дни и праздники.
Господин Шантерель изумленно посмотрел на монаха:
- Да разве вы не боитесь, отец мой, что новогодним подарком можно
погубить душу?
- Конечно, нет.
- Но ведь этот обычай идет от язычников!
- И у язычников бывали хорошие обычаи. Господь иногда озарял светом
своим мрак язычества. Но, сударь, если вы отказываете в новогодних подарках
вам, то не откажите в них бедным детям. Мы ведь воспитываем подкидышей. На
ваше пожертвование я куплю им всем по бумажной мельнице и прянику. Быть
может, они будут вам обязаны единственной счастливой минутой во всей своей
жизни, потому что на земле им уготовано не много радости. Их смех донесется
до неба. А когда дети смеются, они славят господа.
Господин Шантерель положил свой довольно увесистый кошелек в руку
минорита и поднялся с тумбы, шепча слова, которые только что услышал: "Когда
дети смеются, они славят господа".
А затем, с просветленной душой, он окрепшим шагом направился с
принцессой Савойской под мышкой к мадемуазель де Дусин, своей племяннице.

Примечания

1