"Анатоль Франс "Пчелка" (повесть)" - читать интересную книгу автора

Когда Жорж очутился на земле, в том краю, где он родился, первый
человек, которого он встретил, был мастер Жан, старый портной, - он нес на
левой руке алую ливрею для мажордома в замок. Увидев своего молодого
сеньора, старик завопил во всю глотку:
- С нами крестная сила! Святой Иаков! Ежели вы не сеньер Жорж, который
вот уж семь лет, как утоп в озере, так, значит, вы его душа или сам дьявол
во плоти!
- Я вовсе не душа и не дьявол, мой добрый Жан, я действительно тот
самый Жорж де Бланшеланд, который когда-то прибегал к вам в лавку и
выпрашивал у вас лоскутки на платья куклам для моей сестрицы Пчелки.
- Так, выходит, вы вовсе и не утопли, монсеньер! До чего я рад! Да и
выглядите вы совсем молодцом! Мой внучек Пьер, который, бывало, карабкался
ко мне на руки, чтобы посмотреть, как вы едете в церковь в воскресенье
рядом с герцогиней, теперь уже большой малый, красавец парень и хороший
работник!
Истинная правда, монсеньер, бога благодарю, какой парень. А уж как он
доволен будет, когда узнает, что вы не на дне озера и вас не сглодали
рыбы, как он думал! Бывало, как только заговорит об этом, чего-чего только
не выдумает!
Такой смышленый малый, монсеньер! А уж вот что правда, то правда, об
вас все в Кларидах жалеют. Еще вы совсем маленький были, а уж видать было,
какой молодец растет. А я так до самой смерти не забуду, как вы однажды
потребовали у меня иглу, а я не дал, потому что вы еще малы были и вам
иглу в руки давать было небезопасно, а вы мне и скажите: "Вот я пойду в
лес да наберу хорошеньких еловых зеленых иголочек". Так вот и сказали,
меня и сейчас, как вспомню, смех разбирает. Провалиться мне па этом месте,
прямо так и сказали. Наш маленький Пьер, бывало, тоже за словом в карман
не лазил. А теперь он бочар, к вашим услугам, монсеньер!
- Лучшего бочара я и желать себе не могу. Но расскажите же мне, мастер
Жан, что вы знаете о Пчелке и о герцогине.
- Э-эх! Да откуда же вы явились, монсеньер, что не знаете: вот уж семь
лет, как принцесса Пчелка похищена горными гномами. А исчезла она в тот
самый день, когда вы изволили утонуть; в этот день, можно сказать, Клариды
потеряли два своих самых хорошеньких цветочка. А герцогиня-то уж как
убивалась! Вот тут и скажешь, что и сильные мира тоже не без горя живут,
как и самые простые ремесленники, потому как у всех у нас один праотец
Адам. И значит, оно верно говорится, что и собака на епископа может глаза
поднять. И уж так-то герцогине тяжко пришлось, что все волосы у нее
побелели, и потеряла она всякую радость.
И когда весной выходит она в своем черном платье погулять по саду, где
птички на деревьях поют, так самой что ни на есть маленькой птахе скорей
позавидуешь, чем властительнице Кларидской. Но все-таки горе ее не совсем
без надежды, потому что, ежели про вас она и ничего не слышала, так про
дочку свою, Пчелку, она из своих вещих снов знает, что та жива.
Добряк Жан болтал, не умолкая, рассказывал о том о сем, но Жорж, узнав,
что Пчелка в плену у гномов, уже не слушал его. Он думал:
"Гномы держат Пчелку под землей, а меня из моей хрустальной тюрьмы
освободил гном; видно, не все эти человечки одинакового нрава, и мой
освободитель, конечно, не из тех гномов, что похитили мою сестрицу".
Он не знал, как ему поступить, знал только, что нужно освободить Пчелку.